Через некоторое время шум затих. Криков и жужжанья пистолета не было слышно. Что произошло? Чем закончилась смелая попытка Дуари бежать? Перехватили ее или нет? Может они убили ее? А может удалось бежать? Узнаю ли я ответ хотя бы на один из этих вопросов?
Эро Шан оборвал нить моих мрачных раздумий.
— Может не надо было отпускать ее, — сказал он.
— Я рад, что она ушла, — отвечал я. — Я предпочел бы, чтобы она была была мертва, нежели обречена на такое отвратительное существование.
— И конечно, — рассуждал Эро Шан, взяв оптимистическую ноту, — есть все шансы надеяться на успех. В один прекрасный день твой друг Таман, король Корвы, придет в Ву-ад и освободит нас.
— А если, — сомневался я, все еще расположенный к мрачным мыслям из-за страха за судьбу Дуари, — если даже Таман и придет, что нам до этого? Мы останемся парализованными.
— О, перестань! — воскликнул Эро Шан. — Не будь таким мрачным. Когда Таман возьмет Ву-ад, он заставит короля снабдить его противоядием.
— Ты говоришь об этом как о свершившемся факте, — сказал я улыбаясь. — Мы должны на это надеяться. Извини, что я был так подавлен. Теперь я буду бодриться. Между прочим, какая была цель этой небылицы о летающем человеке, которую ты рассказал Вик-вик-вик?
Эро Шан рассмеялся.
— Посеять страх в сердцах врагов,это значит получить преимущество над ними. Особенно, если это страх перед сверхестественным. Это нечто, с чем невозможно бороться. Наше убийство не поможет, а скорее усугубит их положение. Я также хотел отвести от нас тень подозрения в причастности к побегу. Если бы он заподозрил нас, что было естественно, то приказал бы нас убить, по мы не убежали сами и не освободили других.
Я не мог уснуть в эту ночь, переживая о Дуари. Я пытался расспрашивать новых стражников, когда они пришли на дежурство. Но они приказали мне молчать и держались подальше от нас с Эро Шаном, после того как убрали трупы их приятелей.
Тянулись долгие дни и ночи. Мы не слышали ни малейшего упоминания о Дуари. Стража с нами не разговаривала, так же как и экскурсанты. Очевидно они получили инструкции от короля.
Убежала ли Дуари? Если да, то она была где-то далеко наедине с Вик-йором. Эта мысль совсем не успокаивала меня. Этими длинными часами я убивал Вик-йора всеми известными мне способами, упиваясь своей будущей местью. Я также убивал Ата-ву-мед-ро и Вик-вик-вика. Но на этом я не останавливался. Я предавался настоящей кровавой оргии убийств — тщетным мечтаниям беспомощного узника. Однако, это доставляло мне удовольствие. Особенно если учесть, что не так их много доступно парализованному человеку, висящему на стене.
Вик-йор и Дуари не успели добежать до выхода, когда в зал ворвались гости короля.
— Быстро! Прячся! — прошептал Вик-йор, подталкивая Дуари за тело гантора.
— Пьяные идиоты! — бормотал Вик-йор. — Они помешали моим планам, теперь мы можем никуда не улететь.
— Они прошли, — вскоре сказала Дуари, — теперь мы можем идти.
Вик-йор колебался.
— Они могут вернуться, — сказал он.
— Если они обнаружат, что я исчезла, они начнут поиски, — сказала Дуари, — тогда тебя поймают.
— И убьют, — сказал Вик-йор, дрожа от страха. — Но меня не убьют! Меня здесь не будет. Они найдут лишь тебя. Они не узнают, что я имею отношение к твоему побегу. Оставайся здесь а я присоединюсь к ним и сделаю вид, что также был на банкете.
— Ничего такого ты не сделаешь, — оборвала его Дуари. — Ты пойдешь со мной на площадь и поможешь мне отремонтировать анотар. Не дури.
— Не пойду, — настаивал Вик-йор. — Вик-вик-вик прикажет убить меня, когда узнает, что я тебя освободил.
— Если ты не пойдешь со мной, то он узнает.
— Как?
— Я расскажу ему!
— Нет, ты не сделаешь этого, — проворчал Вик-йор и вытянул кинжал.
Дуари выхватила пистолет.
— Спрячь кинжал или я убью тебя, — угрожала она.
Вик-йор ничего не знал о пистолете, но был отъявленным трусом и одного голоса Дуари было достаточно, чтобы испугать его. Он начал прятать кинжал в ножны.
— Нет! — сказала Дуари. — Дай его мне, и меч тоже. Я тебе не доверяю.
Вик-йор с неохотой отдал ей оружие.
— А вдруг они сейчас нападут на нас? — спросил он.