Басни Ивана Крылова (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

Сноски

1

Каждому свое! (лат.) – Ред.

2

в четвертую долю листа (лат.). – Ред.

Комментарии

1

В № 40 «Литературной газеты» за 1840 г. содержится следующее признание: «Мы не успеваем извещать о новых изданиях басен Хемницера, которые появляются если не еженедельно, то по крайней мере ежемесячно в Москве…» К порядочным изданиям критик, по всей видимости, относит «Басни и сказки…» (СПб., 1838) с биографическим очерком Кс. А. Полевого и «Басни и сказки…» (ч. V–III, СПб., 1838) с биографическим очерком И. Сахарова; площадные издания – «Басни и сказки…» (кн. 1–3, М., 1837; типография В. Кириллова, «Басни…» (кн. 1–3, М., изд. А. Кузнецова, 1838) и ряд других. В № 5 «Отечественных записок» за 1840 г. вслед за данной рецензией был помещен отклик Белинского на «новое, только что выпущенное издание <Хемницера>, напечатанное именно в типографии г-на Кириллова» (Белинский, АН СССР, т. IV, с. 153).

2

Имеется в виду статья Н. А. Полевого «Басни Ивана Хемницера» («Библиотека для чтения», 1837, т. XXIV, отд. V, с. 25–52; перепечатано в кн.: Н. А. Половой. Очерки истории русской литературы, ч. I. СПб., 1839, с. 383–412). В журнале эта статья публиковалась в разделе «Критика».

3

Намек на высказывание Ф. В. Булгарина, процитированное в рецензии «Репертуар русского театра… Третья книжка» (наст. т., с. 390; см. также прим. 23 к указанной рецензии).

4

Критик приводит первую строку «сказки» А. Е. Измайлова «Пьяница» (1816).

5

«Павлушка – медный лоб (приличное прозванье!)…» – первая строка «сказки» А. Е. Измайлова «Лгун» (1823).

6

Об этом см., например, в начале статьи «Герой нашего времени», а также в статье к наст. т.

7

Перефразированная строка из басни «Лисица и сурок» (1813).

8

Имеются в виду басни «Откупщик и сапожник» (1811), «Кот и повар» (1812), «Огородник и философ» (1811), «Три мужика» (1830).

9

Критик цитирует басню «Осел и соловей» (1811).

10

В черновой статье «Возражение на статью «Атенея» (1828) Пушкин, в частности, писал: «Кстати о Крылове. Вслушивайтесь в простонародное наречие, молодые писатели – вы в нем можете научиться многому, чего не найдете в наших журналах» (Пушкин, т. VII, с. 77).

11

Белинский имеет в виду следующее высказывание Полевого из «Разговора между сочинителем русских былей и небылиц и читателем», предваряющего его роман «Клятва при гробе господнем. Русская быль XV века» (ч. I, M., 1832, с. IX): «Но кто читал, что писано мною доныне, тот конечно скажет вам, что квасного патриотизма я точно не терплю, но Русь знаю, Русь люблю, и – еще более, позвольте прибавить к этому – Русь меня знает и любит».

12

В рецензируемом издании было опубликовало не 307, а 186 басен.

13

Имеются в виду иллюстрации А. П. Сапожникова к «Басням Ивана Крылова» (ч. I–II, СПб., 1834).

14

В эпоху Белинского гравирование на стали (что позволяло печатать оттиски большими тиражами) производилось исключительно за границей. Только в 1838 г. К. Я. Афанасьев осуществил в России первый опыт в этом роде. В 1840-е гг. появляются оригинальные русские иллюстрации, резанные на дереве (политипажи). Первая книга, вышедшая с отечественными политипажами (работы К. К. Клодта) – «Провинциальные сцены…» Д. Н. Бегичева (1840). В рецензии на нее Белинский писал: «Издание… украшено политипажною виньеткою и четырьмя политипажными картинками, прекрасно исполненными. Картинки сделаны г. Клодтом; в изобретении есть оригинальность и много жизни» (Белинский, АН СССР, т. IV с. 155).

15

Критик имеет в виду восемь томов «Сочинений Александра Пушкина» (СПб., 1838) – первого посмертного издания. Три последних тома этого издания (IX, X, XI) вышли в 1841 г.


стр.

Похожие книги