Башня Медузы - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Кайтай кивнул безо всякого выражения в лице:

— Я признателен вам, о почтеннейшая, хотя я и надеялся узнать немного больше… но все же я чрезвычайно обязан вам за вашу помощь. Если я могу чем-нибудь отблагодарить вас…

Старуха бесцеремонно затрещала:

— Ничего я для тебя не сделала. Я вижу, ты парень хороший, и умный к тому же. Пробуешь слегка колдовать, а? Я могла бы поучить тебя этому ремеслу, хотя другие народы и близко не могут так колдовать, как мы. Но с книгой я не в силах тебе помочь. Однако я знаю, кто смог бы. Это большой чародей, он живет в этом же городе. Я слышала, что он пользуется расположением самого короля: все сильные этого города боятся его и частенько просят помощи то в одном, то в другом… он очень старый, очень злой… почти такой же старый и злой, как я. Его зовут Мирдин.

Кайтай и Оуэн встретились взглядами, и Кайтай пожал плечами.

— Досточтимая, — мягко проговорил он, — мы уже познакомились с Мирдином Велисом… по дороге сюда. Мы договорились о встрече с ним, на завтра.

— Да? — Цыганка вскинула глаза. — Ого! Водитесь с ним самим? Остерегитесь! Он коварен. Кончится тем, что он возьмет ваши чучела в свою коллекцию говорящих мертвецов или сварит колдовское зелье из вашей печенки. Сторонись его, мой мальчик. И ты, и твой рыжебородый друг тоже.

Тут вмешалась Зельза:

— Бабушка, я смотрела их руки.

— И прочла в них что-нибудь для Зельзы, моя умница?

Зельза неторопливо улыбнулась:

— Я ведь знала, что ты подаришь им что-нибудь, ради меня, бабушка, — она поглядела на Оуэна, — раз уж их линии связаны с моей, как мне показалось.

— Быстро сделала выбор, — загадочно проговорила старая цыганка. Она наклонилась, пошарила под койкой, вытащила кожаный мешок и стала копаться в нем. Затем она вынула из него мешочек поменьше и задумчиво понюхала его.

— Все так же свежа, как и в тот день, когда я сорвала ее, — пробормотала она. — Она росла между его белых ребер, а сейчас он старше меня, а она все еще сладко пахнет. Это… Эй, рыжебородый, спрячь. — Она бросила ему маленький мешочек, в котором, по-видимому, была щепотка сушеной травы. — Если когда-нибудь у вас будут серьезные неприятности с самим великим Мирдином Велисом — а это рано или поздно случится непременно, — помни, что это то, чего он не переносит. Больше я пока ничем не могу вам помочь.

Ее тон неожиданно сменился на жалобный, старческий, ноющий:

— Не найдется ли у вас немного серебра, а? Всего одна монетка, но серебряная… очень мне пригодится, сами знаете, каждая денежка помогает старухе прожить еще немного… Ах! Благодарю, баро, спасибо тебе… а теперь, дети, позвольте мне немного вздремнуть. — Она выпроводила их из вагончика, с треском захлопнула дверь, и все трое оказались на ярком солнце. Оуэн снова понюхал волшебную травку. От нее шел странный сладковатый аромат, слегка напоминавший мяту. Он сунул мешочек за пазуху и рассмеялся.

— Ну что ж, Кайтай, похоже, что только наш необыкновенный друг Мирдин может прочесть эту вещь. Так что, я думаю, он ее и получит. Но ведь у нас еще остается наше золото, которое мы можем продать.

— Я надеялся… — пробормотал Кайтай, почти про себя.

Зельза внимательно посмотрела на Оуэна.

— Золото? — спросила она, насторожившись.

— О, одна-две безделицы из очень старого металла, — не моргнув глазом ответил Оуэн. — Мы отыщем в городе квартал ювелиров и сбудем его там. Нам нужны деньги — есть масса вещей, на которые я хотел бы немного потратиться: новый плащ, к примеру, и, быть может, игорный дом или что-то в этом роде, раз уж мы в таком городе.

— Можно я пойду с вами, послежу, чтобы вас не обманули? — тоном ангела спросила Зельза.

Оуэн захохотал.

— И уж ты постараешься вытряхнуть его из нас, не правда ли, красавица? — сквозь смех сказал он. — Ну-ну, к чему эта маска оскорбленной добродетели? Я знаю цыган и их страсть к деньгам. Собственно говоря, тут нет ничего плохого, но сегодня я не хочу расставаться со своей добычей.

— Ты хочешь приобрести на это золото кусок земли, верно, баро? — спросила Зельза тихо и зло.

— Возможно. Почему бы и нет?

— Рыжебородые! Все вы, рыжие, одинаковы, — сказала она, дернув плечом, — мечтаете привязать себя к клочку грязной земли, питаться травой и в конце концов лечь в эту же землю, чтобы удобрить ее. Вы все крестьяне. Мы, цыгане, свободны. Нам принадлежит весь мир,


стр.

Похожие книги