Ему снова захотелось вернуть свой медальон, хотя против них никакого проку в нём нет. Они же не Айз Седай и не могут направлять.
- Им многое известно, Том, - сказал Мэт. - Они следят. Мы не сможем застать их врасплох.
- Значит, их будет тяжело победить, - ответил Том, зажигая лучину от огня, и затем уже с её помощью табак в трубке. - Мы не можем выиграть.
- Только, если не нарушим правила, - повторил Мэт.
- Но, если то, что ты сказал, верно, они всё равно узнают, что мы так поступим, - сказал Том. - Значит, придётся с ними договариваться.
- Том, а что об этом сказала Морейн? - уточнил Мэт. - В том письме, что ты каждую ночь читаешь?
Том пыхнул трубкой и невольно поднёс руку к нагрудному карману, в котором хранил письмо.
- Она просит вспомнить всё, что мы знаем об этой игре.
- Ей известно, что с помощью уговоров их не победить, - ответил Мэт. - Никаких сделок, Том, никакой торговли. Мы идём в бой и не отступим, пока её не вернем.
Том мгновение колебался, но потом кивнул, запыхтев трубкой.
- Смелость укрепляет, - заметил Ноэл, - ну, этого у нас навалом, с удачей Мэта в придачу.
- Знаешь, Ноэл, тебе не обязательно туда идти, - сказал Мэт. - У тебя нет причин рисковать ради неё жизнью.
- Я иду, - ответил Ноэл. - Я многое повидал. И, в самом деле, обошёл большую часть мира. Но там никогда не был. - Он помедлил. - Это то, что я должен сделать. И покончим на этом.
- Что ж, отлично, - сказал Мэт.
- Огонь ослепит. Что у нас для этого есть? - спросил Ноэл.
- Фонари и факелы, - ответил Мэт, постучав пяткой по вещевому мешку, лежащему возле его стула. - И немного чиркалок Алудры, чтобы их зажечь. Кстати, от неё же есть и ещё несколько сюрпризов.
- Ночные цветы? - уточнил Ноэл.
- И пара взрывчатых цилиндров, которые мы использовали против Шончан. Она называет их громыхалками.
Том присвистнул.
- Она их тебе отдала?
- Две штуки. Когда я показал ей договор с Илэйн, она была готова отдать мне почти всё что угодно. - Мэт поморщился. - Она даже хотела пойти с нами, чтобы лично их поджигать. Лично! Чтоб мне сгореть, но отговорить её было непросто. Зато у нас есть приличный запас ночных цветков, - при этом он слегка коснулся мешка краем ступни.
- Ты притащил их с собой? - спросил Том.
- Хотел, чтобы они были под рукой, - пояснил Мэт. - Кроме того, она дала их мне только сегодня. Они не взрываются сами по себе, Том. По крайней мере, не часто.
- Ладно, только положи их подальше от огня! - предложил Том. Он посмотрел на трубку, ругнулся и отодвинулся на пару дюймов от Мэта.
- Дальше, - продолжил Ноэл. - Музыка усыпит.
- Здесь большой выбор, - ответил Том. - Я возьму арфу и флейту, а ещё я раздобыл барабанчики и цимбалы. Их можно привязать к ноге и стучать по ним рукой. Кроме того, я купил ещё одну флейту, - он глянул на Мэта. - Простенькую. Специально для тех, у кого толстые, медленные пальцы.
Мэт фыркнул в ответ.
- И, наконец, железо скрепит, - продолжил Ноэл, вытягивая собственный мешок. Когда он его развязал, внутри что-то тихо звякнуло и сверкнуло тёмно-оранжевым в отраженном свете камина. - У меня для каждого есть метательные ножи, а также пара коротких мечей. Каждый из чистого железа, не из стали. Кроме того, я прихватил пару цепей и полосу железа, чтобы обить древко Мэтова копья. Однако это нарушит балансировку.
- Всё равно сойдёт, - ответил Мэт.
Ноэл вновь затянул мешок, и все трое какое-то время молча сидели подле камина. В каком-то смысле, всё, что они собрали, было иллюзией. Способом убедить самих себя в том, что они сделали все возможные приготовления.
Но Мэт помнил те непривычные миры по другую сторону искривлённого портала - там линии сходились под неестественными углами, а пейзажи были чуждыми. Змеями и лисицами тех созданий называли только потому, что они не подходили под нормальное описание.
То место находилось в другом мире. Их с Томом и Ноэлом приготовления могли помочь, а могли оказаться бесполезными. Нельзя ничего предугадать до тех пор, пока они не попадут в башню. Словно не знаешь, захватил ли ты нужное противоядие, пока не почувствуешь змеиный укус.
Наконец он пожелал обоим приятелям спокойной ночи. Ноэл собрался вернуться в лагерь Отряда, который теперь находился всего в десяти минутах езды от города. Том согласился отправиться с ним. Они прихватили с собой мешок Мэта с ночными цветами, и вид у них был при этом такой, словно они предпочли бы тащить мешок, доверху набитый пауками.