— Ну, старшим неинтересно всегда таскать за собой малыша. Ланс теперь занят поисками разных металлов, говорит, что это нужно ему для школы. Он хочет, кажется, обследовать всю округу. В его годы и я этим увлекался. Да и Джордж тоже. А ты заметила, женушка, как Ланс стал похож на Джорджа?
— Но я никогда не видела Джорджа — он же уехал в Америку!
— И то верно. Так вот, понимаешь, Джордж был парень с мозгом, и Ланс такой же. Да, Джордж был голова! В один прекрасный день, в разгар жатвы — у нас была тогда ферма в Озе, — он взбунтовался против отца и помчался вместе с другими в Эдемсфилд — там в ту пору нашли осмий и иридий>{3}. Что ж, дело оказалось выгодным. А когда отец не пустил его обратно на ферму, Джордж продал свою заявку и отправился в Сидней учиться горному делу. Он говорил, что лучше быть богатым владельцем рудников, чем бедным разведчиком. Да, — заключил Дэйв со спокойной гордостью, — он пошел в гору. Шутка сказать — два собственных автомобиля.
— И, наверно, один для сына? Я слышала, что в Америке мальчики рано начинают…
— Рассел уже не маленький, он старше Ланса. Может, у него самого уже есть два автомобиля, кто его знает. — Дэйв поднял топор и заботливо проверил пальцем лезвие. — Джорджу, конечно, повезло, но он дорого заплатил за это счастье.
— Вот как? — Крошка мама сидела на солнышке, прислонившись спиной к срубленному стволу, и, разморенная теплом, уже клевала носом. — А ты мне этого никогда не рассказывал. Сколько же он заплатил за свою должность?
— В определенном смысле — недешево, — пояснил Дэйв серьезно. — Видишь ли, он не мог бы жить в Америке, не став американским подданным. Конечно, это нехорошо, нечестно заставлять человека отрекаться от своей родины, которая дала ему образование и вывела его в люди. Даже за двадцать автомобилей я не пошел бы на это.
— Значит, ему не следовало соглашаться, Дэйв?
— Он был уже у них в руках, потому что прочно увяз в деле и оно ему было по душе. Ну, да не наша это забота. — Дэйв, сдвинув шляпу на затылок, почесал голову и с усмешкой посмотрел на жену. — Я никогда не давал Джорджу понять, что не одобряю его поступка. Никогда не говорил ему этого прямо.
— А почему же? Не в твоем обычае так поступать, Дэйви! — поддразнила его жена.
— А потому, что он ведь с тех пор и не приезжал в Австралию. Только из его поздравительной открытки на рождество я узнал, что он стал янки. Ну, и… я махнул на это рукой, женушка.
Крошка мама с улыбкой встала.
— Я помогу тебе ставить забор, — сказала она. — А Баджа нигде не видно. Надеюсь, с ним все благополучно…
Да, у Баджа все шло благополучно. Его башмаки на толстой подошве бесшумно ступали по густому мху, и он забирался все дальше в глубь дремучего первобытного леса, своеобразного, жуткого и сурового, как джунгли.
Бадж скоро заметил, что этот лес не похож на другие. Он глядел вокруг во все глаза, у него даже волосы стали дыбом, потому что он чувствовал, что за ним наблюдают, хотя сам не видел ни единого живого существа. Может, сам лес удивляется, видя непрошеного гостя? Может, эти заросли, полные торжественного безмолвия, глядят на него, Баджа, негодуя, — ведь земля здесь очень древняя, никогда еще не топтали ее мхов ничьи башмаки.
Вокруг ни движения, ни звука, кроме шороха его шагов. Даже ни одна птица не щебечет. Жуткая тишина. Бадж двинулся дальше. Всё глубже уходили в мох его башмаки и, нарушая эту тишину, хлюпали, когда он их вытаскивал. Он приближался к сырым местам, где и теперь шла такая же жизнь, как в те времена, когда люди еще не знали обуви и здесь, по земле, ступали только босые коричневые ноги человека или, быть может, какого-нибудь двуногого его прародителя.
Осматриваясь по сторонам, Бадж увидел, что стоит как бы в обширной зеленой пещере, укрытой сверху листьями. По ее стенам гирляндами висели мхи и всякие ползучие растения, а окружали ее деревья, стволы которых были убраны побегами мелких папоротников и бархатистым мхом, совсем скрывавшим кору. Росли здесь и высокие щитовники, их волокнистые бурые стебли были увенчаны широкими зонтиками листьев.
В лесу было душно, но Бадж чувствовал, что дрожит: страшновато ему было в этом безмолвном и странном месте. Нужно было собраться с духом, прежде чем идти дальше, но в конце концов он храбро сделал несколько шагов вперед, ступая по влажным растениям и гниющим остаткам упавших деревьев. Ни за что на свете не решился бы он в эти минуты хотя бы свистом нарушить тишину.