Бальзам Авиценны - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

- Философия, - буркнул Кутергин. - Я предпочел бы свободу, коня и оружие.

- Я слышал, что русские не пошли за нами в пустыню, - негромко сообщил Али-Реза. - У них почти не осталось воды, а колодец в крепости забросали трупами. К тому же Желтый человек приказал запутать следы: сначала мы шли к Хиве, а теперь повернули.

- Откуда ты знаешь? - Федор Андреевич с трудом повернулся на бок, чтобы видеть лицо молодого шейха.

- Слышал, как они говорили. - Али-Реза показал глазами на караульных. - Сегодня нас догнали те, кто оставался следить за русскими. Они боятся твоих людей.

Он ободряюще улыбнулся капитану и замолчал: заметив, что они разговаривают, один из караульных пригрозил плетью. Когда стражник отвернулся. Федор Андреевич шепотом спросил:

- Кто такой Желтый человек?

Ответить Али-Реза не успел. Под тяжелыми шагами заскрипел песок, и на пленников упала тень. Подняв глаза, капитан увидел главаря в желтом халате. Подтянутый, крепко сбитый, он стоял, широко расставив ноги, и с холодным любопытством разглядывал русского, положив жилистую руку на эфес красивой кривой сабли.

- Что тебе нужно в пустыне? - обратился он к Кутергину на арабском. - Зачем ты пришел сюда со своими людьми?

Капитан молчал, не желая вступать в переговоры с разбойником или фидаи Имама. Суть одна. Но, вдруг переменив решение, Федор Андреевич ответил вопросом:

- Почему вы напали на нас? По какому праву захватили в плен? Вам придется ответить за это!

- Я отвечаю только перед Аллахом, - засмеялся главарь. - Разве ты Аллах? На тебе одежда воина из чужой страны. - Он показал плетью на грязный мундир Кутергина с оторванным погоном. - Ты вторгся в мои владения и заслуживаешь смерти!

Главарь отошел и остановился над слепым шейхом, с притворным сожалением покачивая головой и сокрушенно цокая языком.

- Аи, как нехорошо получилось! Ты не захотел встретиться со мной и пришлось заставить тебя сделать это. Я сожалею, что причинил тебе неудобства, но теперь ты в моей воле.

- Нет! - Мансур-Халим упрямо сжал губы.

- Э-э. - Главарь присел перед стариком на корточки и заглянул в его незрячие глаза. - Жаль, ты слепой и не увидишь, к чему приводит глупое упрямство. Однако у тебя еще есть слух, и ты услышишь! Давай договоримся по-хорошему?

- Лучше смерть!

- Ну да? - Главарь легко выпрямился. - Сказать - умереть и не сказать - умереть. Так скажи и умри! Тогда ты уйдешь с легкой душой и Аллах простит твои грехи.

- Разве ты Аллах, что говоришь от его имени? - язвительно заметил слепец.

- Думай, - усмехнулся «желтый халат». - Завтра поговорим по-другому!

Он бросил отрывистое приказание на непонятном языке и ушел. Караульные тут же начали поднимать пленников, сажать их на коней и привязывать к седлам. Через несколько минут тронулись в путь. Улучив момент, Али-Реза сказал:

- Ты сейчас видел Желтого человека.

- Кто он? - допытывался Кутергин. - Главарь фидаи Имама?

- Не знаю, - мотнул головой Али-Реза. - Он называет себя предводителем вольных всадников. Еще его зовут Мирт. О нем идет дурная слава: он жесток и коварен.

- Чего он добивается от твоего отца?

- Не знаю. - Лицо молодого шейха помрачнело, и Федор Андреевич прекратил расспросы.

Качаясь в седле, он раздумывал, какая тайна связана с Мансур-Халимом и его сыном? Только ли религиозные разногласия или нечто большее? Хотя кто поймет восточных людей - для них зачастую крайне важно то, на что европеец даже не обратит внимания, сочтя сущим пустяком. Пока ясно одно: лишь только речь заходила о причинах бегства слепого шейха, и сам Мансур-Халим и его сын немедленно замыкались, и даже клещами из них не вытянешь ни слова.

Оглянувшись, капитан увидел в десятке саженей позади Епифанова, Рогожина и казаков. Подскочивший охранник зло ошерил зубы, перетянул русского плетью по спине и выкрикнул что-то угрожающее - оглядываться не дозволялось!

Горячая волна гнева захлестнула Федора Андреевича: как смеет разбойник-азиат поднимать руку на русского офицера?! Кутергин неистово рванулся, пытаясь разорвать веревки - только бы освободиться, а там как Бог даст! Спускать такое басурманам никак нельзя! Краем глаза он заметил, что к нему подъезжает еще один караульный, распуская длинную плеть, похожую на бич которым погоняли скот.


стр.

Похожие книги