БаДеМаПа - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

***

«II»

— Кто здесь? — Тимофей попытался встать с кресла, но его ноги оказались ватными, и попытка не удалась.


— Эх ты, дружочек, — упрёк с первого ряда показался Тиму знакомым, так обычно обращалась к нему Василина, правда, голос у неё был каким-то старушечьим.

— Ребята, это вы? — Тимофей приподнялся на руках, чтобы лучше разглядеть сидящих на первом ряду. — Как же я рад, что это вы! Это ведь вы, да?


— ПЛО-ХО-РАЗ-ЛУЧ-НЫЙ КРЕП-КО-ДРУ-ЖИ-ТЕЛЬ! — прозвучал всё тот же старушечий голос, и это был единственный признак жизни, который подали неподвижно сидящие люди.

— Эй, вы трое! — испугался Тим людей-манекенов. — Я узнал вас!


— С именем моим нужно быть осторожным! — послышался голос старухи, в котором Тимофей услышал интонацию Бупы.

— Ну всё! С меня хватит! — подгоняемый страхом и злостью Тим с лёгкостью перешагнул через пять рядов и оказался прямо за спинами манекенов. — Повернитесь ко мне немедленно!

— Значит, ты тот самый молодой человек, что о крепкой дружбе мечтает? — зазвучал старушечий хор.


***

«III»

— Все мечтают о крепкой дружбе, — Тимофей протянул вперёд руку, выбирая манекен, который было бы не так страшно потревожить.

— Разве ты забыл?! — хор старух заставил Тима отдёрнуть руку. — Забыл, что мы поссорились?!

— Мы не ссорились! — воскликнул Тимофей. — Я ведь о крепкой дружбе просил!


— И допросился! — хором проворчали манекены. — Вот умник! Так и не понял, чего натворил!

— Чего я натворил? — Тим нахмурился и пожал плечами. — Умником обзываются, тоже мне, манекены!


— Ну подумай же ты! — один из манекенов не выдержал и ожил, обернувшись Василиной. — Как ещё понять, что дружба крепкая?

— Нужно испытать дружбу на прочность, — Тимофей начал понимать, в чём тут дело.


— А как испытать дружбу на прочность? — ожил вдруг Бупа.

— Неужели для этого нужно поссориться? — Тиму стало не по себе от собственных слов. — Неужели мы и правда поссорились?

— Неужели ты и правда ничего не помнишь? — очнулся Андерсен, и теперь все трое смотрели на Тимофея с осуждением. — ИРТ! АВД! ЗАР!

Памятный сон

«I»

— Проходите, проходите, — звонкое цоканье туфель директрисы заставило узников рояльного вигвама наглухо задёрнуть полу чехла, — здесь нас уж точно никто не услышит.


— Понимаете, у меня к Вам не совсем обычная просьба, — голос мужчины, сопровождавшего генерала в юбке, дрожал и срывался, — верней, совсем необычная.

— Переходите сразу к делу, — приказала директриса, направляясь к роялю. — Вы сказали, это важно для школы?


— Это очень важно для школы, — нервно хихикнул мужчина, — речь идёт о церемонии, которая ждёт всех нас совсем скоро.

— Перестаньте говорить загадками, — генерал в юбке всем своим весом облокотилась на рояль. — В наших планах много церемоний.


— Я говорю о вскрытии капсулы времени, — мужчина прислонился к инструменту и рояль на удивление легко сдвинулся с места, — насколько я знаю, тридцать лет уже на исходе.

— Ах, вот Вы о чём! — удар по крышке рояля заставил друзей вздрогнуть. — Дети на переменах только и говорят что об этой капсуле. Будут и гости из департамента, и те, кто писал послание. У нас почти всё готово!

***

«II»

— У Вас нет главного! — мужчина вцепился руками в чехол рояля. — И я могу доказать Вам это. Нужно лишь сдвинуть с места эту бандуру на колёсиках.

— Но как Вы узнали? — директриса на мгновение растерялась. — Это секрет, о котором знают единицы!


— Я учился в этой школе… — мужчина попытался разгладить смятую им ткань чехла. — Мне тогда исполнилось десять, и так вышло…

— Поздравляю Вас, — генеральша начала наступать на мужчину, вытесняя его к выходу, — но разговор наш мы продолжим уже совсем в другом месте!

— В тот День рождения, — мужчина покорно отступал под натиском тучной директрисы, — я получил странное письмо. Понимаете…

— Я всё прекрасно понимаю, — продолжала свое движение генеральша, — и потому сейчас же приглашу охрану!

— Не нужна охрана! — попытался исправить ситуацию мужчина. — Я ведь хочу помочь!


— Вы мне очень поможете, — директриса и не думала успокаиваться, — если немедленно покинете мою школу!

— Да поймите же вы! — мужчине удалось задержаться в проёме двери. — Там, в капсуле совсем другое письмо, и оно адресовано мне!


стр.

Похожие книги