«Такой, должно быть, была Далила!» – говорила себе Ревекка, смотря на нее с испугом и восхищением.
Непобедимые чары заставляли ее сесть рядом с молодой девушкой, от которой исходил еле уловимый аромат амбры и ландыша.
Не задавая прямых вопросов, Гертон скоро навел Маранжа на интересующую того тему.
– Мне необходимо, – признался тот, – найти какое-нибудь дело.
– Почему? – с присущим ему небрежным видом осведомился Гертон.
– Главным образом, из-за Моники… Отец оставил нам наследство, обремененное слишком бесспорными долгами и очень сомнительными дивидендами!
– Боюсь, милый юноша, что вы не слишком сильны в делах. Вам пришлось бы слепо довериться какому-нибудь специалисту и платить ему проценты с капитала. В Балтиморе я не вижу никого подходящего. Быть может, мой племянник Сидней Гютри сможет что-нибудь сделать? А лично я до смешного лишен способности к делам.
– Это правда, что и у меня нет призвания к этому, но что ж делать, если это необходимо! – вздохнул Филипп.
Гертон залюбовался юной колдуньей, представлявшей такой разительный контраст с очаровательной Мюриэль.
– Вот, – пробормотал он, – неопровержимое возражение против систем, превозносящих высшую расу: пеласги[7] не уступали эллинам.
Маранж упивался близостью Мюриэль.
– Мне кажется, вы были хорошим стрелком, – сказал Гертон. – А война приучила вас выносить лишения. Так я мог предложить вам одно дело. Согласились бы вы подвергнуть себя испытаниям, какие вынесли Ливингстон, Стэнли или ваш Маршан?
– Можете ли вы сомневаться, что я грезил о такой жизни?
– От большей части наших грез мы отказались бы с отвращением, если б они стали осуществимы. Человек отвлеченно любит ставить себя в положения, противные его природе. Представьте себе неуютные, опасные страны, угрожающие, а то и людоедствующие племена или народности, лишения, усталость и лихорадку… Согласится ли при таких условиях ваша Мечта превратиться в действительность?
– А вы думаете, уютно было мерзнуть на трех, четырех, а то и пяти тысячах метров высоты, в летательной машине несовершенного устройства и капризной? Я готов с единственным условием, что это обещает приданое для Моники.
– Страна, куда я думаю отправиться, так как экспедицию эту хочу снарядить я, содержит, наряду с живыми сокровищами, которые вас не интересуют, также великое множество драгоценных минералов: золото, платину, серебро, изумруды, алмазы, топазы. При удаче вы можете разбогатеть… При неудаче ваши кости высушит пустыня. Подумайте…
– Колебаться было бы глупо… Только заслужу ли я богатство?
– В пустыне хорошее оружие неизбежно оказывает громадные услуги… Мне нужны надежные люди моего круга, следовательно, – товарищи. Я рассчитываю завербовать Сиднея Гютри, который теперь в Балтиморе и думает о подобного рода путешествии.
– Вы упомянули о живых сокровищах?
– Забудьте о них. Это вас не касается и неинтересно для вас.
Гертон опять погрузился в себя, о чем свидетельствовал его взгляд, ставший пустым.
Тетя Ревекка зло улыбалась.
Молодые девушки распространяли вокруг себя страшное и сладкое очарование, сумевшее извлечь человеческую любовь из животного отбора, и волосы Мюриэль смешивались в воображении Филиппа с таинственными странами, где он собирался вкусить первобытную жизнь.