Сьюзен ахнула, когда фальн стал вырисовываться в колеблющихся потоках жаркого воздуха на равнине. На расстоянии они были похожи на горы. Теперь, когда мы подъехали поближе, их даже трудно было с чем-то сравнивать.
Я наклонился вперед и спросил Рагну через плечо:
— Какое в среднем население у этих штук?
— О, несколько миллионов. Они очень переполнены, даже если говорить об их огромных размерах, их все равно не хватает.
Тиви сказала:
— Мы не предназначены, чтобы жить таким образом, то есть мы как раса. И тем не менее ахгирры — те немногие, которые соглашаются с таким суждением.
— Угу, — сказал я и откинулся на спинку.
— Господи, — прошептала Сьюзен, — если у них такое население на колонизированной планетке, и к тому же на провинциальной…
— Правильно, подумай о том, какое население на центральной планете.
— Послушай, вон еще фальны на горизонте. Тиви сказала мне, что на одной этой планете где-то около пятидесяти фальцев.
— Эти люди не могли оставаться в пещерах, — сказал я. — Иначе они скоро должны были бы ходить друг у друга по головам.
— А скопиться в таких гигантских поселениях — без малого единственный выход, чтобы не портить окружающую среду.
Я заметил, что Рагна подслушивает, пока ведет машину.
— Прости, Рагна, — сказал я. — Сьюзен и я просто рассуждали.
Он рассмеялся.
— О, все то, что вы говорите, — просто несомненная правда, частично. Ахгирры всегда верили в разумный контроль роста населения. Увы, это относится не ко всем культурам. Увы. Дерьмо.
Мы подъехали к краю огромной стоянки, забитой машинами. Рагна свернул с дороги и въехал на стоянку.
— Теперь нам придется встать лицом к лицу с душераздирающей задачей найти пространство, в которое нам предстоит втиснуть данное транспортное средство с целью парковки. Мне очень плохо при одной мысли.
Я поразился тому, насколько загромождена была стоянка.
— Откуда тут все эти люди?
— Ох, отовсюду, — сказала Тиви. — Много инопланетян. Это же один из главных торговых и коммерческих фальнов.
— Универсам для покупок! — рассмеялась Сьюзен. — Я не ходила по торговым рядам уже целую вечность. — Она повернулась ко мне: — Это у меня в крови, знаешь? Я провела детство, ошиваясь в торговых рядах.
— Так ты такая любительница делать покупки? Ты мне никогда этого не говорила.
— Да мне казалось, что это не стоит внимания. Нас таких миллионы.
— Ты родилась в таком торговом районе?
— Родилась и там же воспитана. Саутгейт Виллидж, очень близко от Пеории, Центральный Промышленный район.
— Я знаю. Там тоже стали создавать поселения вроде этих. Этому помогло множество факторов. Я могу продолжать и продолжать про историю торговых рядов. Каждый ребенок из таких торговых центров учит это в школе.
— Мне будет очень интересно про это послушать.
— Ладно, — она иронически отнеслась к моим словам. — Это уже история, к тому же земная история.
Рагна повернул машину, чтобы въехать в свободное пространство, но его опередили бросившиеся наперерез существа в ярко-голубом автомобиле в форме жука. Пассажиры, противные ящеричьи морды, извиняющимся жестом наклонили головы: мол, извините, но каждый за себя.
— Противные склизкие объекты, — прокричал Рагна и потом что-то пробормотал про себя на собственном языке.
Но чуть дальше впереди показалась еще одна незанятая ячейка, и Рагна проскочил внутрь с торжествующим кудахтаньем.
— Господи, хоть раз нам повезло!
Фальн все-таки был еще от нас на приличном расстоянии, его титанические грибообразные громады жарились на свирепом солнце. Цветом они были поразительно розовые, как лосось. Я насчитал шесть отдельных структур различной высоты, все они были связаны между собой паутиной мостиков и прозрачными куполами, которые меняли цвет в зависимости от освещения, притемняясь или светлея. Служебные строения, которые в сравнении с домами казались крохотными, толпились вокруг оснований крупных строений.
— Неужели нам придется идти? — спросил я. — Мне кажется, что тут до ближайшего здания здоровый кусок.
— Да нет, — сказал Рагна. — Мы можем поехать на гиррна-фальн-наррог, подземном транспорте под фальном. Как он называется? — Он похлопал себя по голубоватому лбу. — Метро! Вот тут.