Астромех Эрдваныч - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

— Мне следует проконсультироваться у Совета Ордена, — задумчиво произнес Оби-Ван. — Но нам сообщили, что королевство Набу готово оказать нам помощь в выявлении путей поставок спайса в Пространстве хаттов?

— Абсолютно верно, — подтвердил я. — Королева, по просьбе канцлера, готова оказать вам всю посильную помощь. Да и нам самим будет небезынтересно, что там у них происходит.

— А как же ваше взаимовыгодное сотрудничество, — скептически хмыкнул джедай.

— Ну, мы-то не совсем… наивные, — поддержал я его тон. — Да и сами хатты относятся к подобным методам с большим уважением, и попросту не поймут, если мы будем играть с ними абсолютно честно. Точнее, понять-то поймут, но посчитают признаком слабости – что поделать, менталитет такой.

— Хорошо, я сейчас же свяжусь с Советом, — ответил Оби-Ван, возвращаясь на корабль.

А я, подмигнув индикатором, внимательно слушавшему наш разговор Энакину, спросил:

— А у тебя, Эни, как вообще?

— Скучно, — со вздохом ответил мальчишка. — Я иногда не понимаю, что от меня хотят. То постоянно твердят о моей избранности и исключительности, то не доверяют мне даже в мелочах. Тебе… В смысле, королевству Набу и Падме они, кстати, тоже не доверяют…

— Боятся усиления Набу, и возможной агрессии с нашей стороны? — догадался я.

— Да, — подтвердил мои подозрения Энакин. — Но я тебе ничего не говорил.

— Понятно, не говорил, — успокоил я его. — Спасибо… Правильно, между прочим, делают – я вот, и себе не всегда доверяю. Но, одно знаю точно: если и есть в этой галактике человек полностью преданный идеалам Республики, то это Падме. Хоть иногда этот ее идеализм очень мешает. Ты, кстати, почему ей не звонишь?

Мальчик чуть дернулся, и, потупив взгляд, ответил:

— Но ведь она королева, а я…

— Человек она, — попытался, в очередной раз, объяснить ему. — Просто у нее ответственности больше, чем у остальных. Она, конечно, девчонка сильная, да и мы тут все ей, чем можем, помогаем, но ты вот о чем подумай: когда она пришла в магазин Уотто, Сила ему пухом, она была королевой?

— Да… То есть не знаю… Нет, наверное, — смущенно сказал он.

— А ты тогда кем был? Избранным с выдающимся потенциалом в Силе, или мальчишкой Энакином Скайукером из Мос Эспы на Татуине?

— И тем, и тем, — нерешительно ответил Эни.

— Ну вот и она всегда, и королева Набу, и простая-препростая девчонка с этого самого Набу. Я к чему это все – не путай свой долг с тем, кто ты есть, — попытался объяснить я. — Ты несешь свой долг, и она несет свой, но если есть кто-то, кто поможет тебе, поддержит просто по-человечески, тебе будет легче… Ситх, ну не умею я красиво излагать!

— Я, кажется, тебя понял, — улыбнулся он.

— Ладно, не парься, — решил сменить тему я. — Ты мне, кажется, обещал свой меч показать?

— Ага, вот! — Скайуокер отстегнул с пояса рукоять своей светошашки, и протянул мне.

— Неплохо вышло, — покрутив в руках оружие, произнес я. — Ладно, забирай. Вон твой учитель уже идет.

Судя по выражению лица джедая, его там явно нагнули. В моральном плане. Еще бы, такую свинью Республике подложить, и, главное, не отвертишься. Но все по закону. Так что, пусть теперь Сенат сам с хаттами разбирается.

— Совет согласен с вашим предложением, — ответил Кеноби. — Но как быть с транспортировкой пленных и спайса? Как я понимаю, вам необходимо избавиться от них в самое ближайшее время. К сожалению, быстро выделить вам транспорты, а главное корабли охранения Сенат не сможет.

— О, нет ничего проще, мы сейчас летим на Набу, и вы в ультимативной форме требуете от Амидалы доставить разыскиваемых преступников и запрещенные вещества на Корусант при помощи ее флота. А сами будете якобы сопровождать груз. Очень сомневаюсь, что кто-то рискнет напасть на два вооруженных транспорта, которые сопровождают четыре корвета и две истребительные эскадрильи, а также двое джедаев. Заодно, это позволит отвлечь внимание от вас перед «посещением» Пространства хаттов.

— Впервые вижу такого предусмотрительного дроида, — не смог сдержать улыбки Оби-Ван. — Признайся, ты все это заранее спланировал?

— Боюсь, не я один… — задумчиво произнес я, матерясь про себя.


стр.

Похожие книги