— Доброе утро, Джо, — сказала она дежурному сержанту. — Для меня есть сообщения?
— Доброе, мэм, ничего кроме текучки, — ответил сержант Джозеф Бек. — О, звонила миссис Дарбли, она сказала, перезвонит попозже утром. Думаю, насчет организации регистрации оружия.
— Понятно, уверена, с этим у нас будет полно работы, — Лэнгли не испытывала ни малейшей радости от грядущей беседы с ее пошедшей на повышение предшественницей. Она и так была достаточно занята. — Где сержант Пэрриш?
— Думаю, он ушел чистить винтовку, мэм. Я передам, что вы тут. Распорядиться насчет чая, мэм?
Лэнгли секунду подумала. Чай она пила нечасто, хотя сержанты всегда спрашивали — просто на случай, если она передумает.
— Да, Джо, спасибо. Было бы неплохо.
Войдя в офис, инспектор повесила куртку, шапку и сняла кобуру. Она ненавидела необходимость носить револьвер: Лэнгли пришла в полицию не для того, чтобы расхаживать с оружием. В конце концов, это Ланкашир, а не Техас, и она знала, что большинство офицеров под ее началом разделяют это мнение. Лэнгли надеялась, что после окончания войны, когда бы то ни случится, не приписанные к вооруженным отрядам офицеры смогут вернуть оружие обратно в арсеналы. Ей не понравится, если война изменит характер британской полиции. Для нее являлось вопросом чести, что офицеры полиции Британии, в отличие от таковых из Америки и Европы, так долго служили без оружия как стандартной части экипировки.
Лэнгли положила револьвер — старый, но внушительный «Веблей» Мk. VI.455[727] — в ящик стола и закрыла его. Револьвер с пятью другими, четырьмя винтовками «Ли-Энфилд» Мk. III[728] и четырьмя пистолетами-пулеметами «Стен» Мk. V[729] нашли в подвале полицейского участка Хартлпула. Судя по скопившейся на коробке с револьверами пыли, их хранили там где-то с 1945[730].
После небольших испытаний револьверы и винтовки выдали, но «Стены» за Вторую Мировую войну износились и были забракованы. Удивительным образом полиции удалось наложить руки на запас патронов «Веблей» Марк III.455 «человекобой», которые казались против балдриков эффективнее, чем созданные для соответствия Гаагской конвенции новые патроны. Менее удивительно, что они получили поставку патронов.303 из Южной Африки. Южноафриканцы отлично справлялись с выпуском.303, как и другие перестроившие линии на винтовочные боеприпасы производители. Офицерам, которым не хватило оружия, выдали разношерстное снаряжение из полицейских и прочих арсеналов.
Лэнгли села и окинула взглядом ждущую ее бумажную работу. Как и предполагалось, большая часть относилась к вопросу регистрации огнестрельного оружия. В панике после первых атак балдриков правительство приостановило действие большей части законов об обороте оружия, что означало — каждый может иметь любой огнестрел. Но теперь министерство внутренних дел решило, что прийти к оружейной анархии не самая удачная идея. Там постановили, что любой желающий обладать огнестрельным оружием должен зарегистрировать его, а местная полиция должна определить, годен ли человек для ношения. В министерстве не хотели повторения Хангерфорда[731] или Данблейна[732].
Разумеется, работа по беседам с желающими законно иметь оружие легла на местную полицию, словно у нее и без того было мало забот.
Когда вошел констебль Спаркс с чаем, на столе Лэнгли зазвонил телефон.
— Звонит старший инспектор Дарбли, мэм, — сообщил сержант Бек.
— Соедини, Джо.
— Доброе утро, Кейт, как ваши дела? — произнес голос старшего инспектора Джин Дарбли. До повышения на вакантную должность в штабе полиции Дарбли служила инспектором в Хартлпуле и все еще испытывала к нему особый интерес.
— Доброе утро, мэм, все хорошо, спасибо. Чем могу помочь?
— Насчет этой регистрации оружия. Я знаю, что вы и так заняты, но этим утром министерство внутренних дел прислало еще одно сообщение. Они хотят, чтобы мы «способствовали» вступлению подходящих кандидатов в ополчение, если они еще не в нем, а их нежелание учитывалось в принятии решения по заявке.
— Ясно, и, как я понимаю, мы должны конфисковать все оружие у тех, кому откажем в сертификате, мэм? — спросила Лэнгли.