Арлекин - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты здесь, Жан-Клод? Я даже дыхания твоего не слышу.

— Мне нет необходимости дышать, ma petite, как ты хорошо знаешь.

— Это просто пословица.

Он вздохнул, и у меня по коже пробежала дрожь — на этот раз он звучал очень сексуально. Он мог действовать на меня своей силой — и все равно закрываться, как дьявол. Я вот, когда так глухо закроюсь, отрезаю себя от своих способностей.

— Прекрати, не надо меня отвлекать голосом. О чем это Малькольм не может говорить без того, чтобы его убили?

— Тебе не понравится мой ответ, ma petite.

— Ты скажи, а решать я буду.

— Не могу. Я под той же клятвой, что и Малькольм, что и все вампиры, где бы они ни были.

— Все вампиры?

— Oui.

— Да кто мог бы — или что могло бы — вынудить вас всех к подобной клятве? — Я задумалась над своим вопросом и тут же нашла ответ. — Конечно, совет вампиров. Который правит всеми вами.

— Oui.

— И ты мне не станешь говорить ничего о том, что происходит?

— Я не могу, ma petite.

— Что ж, это чертовски досадно.

— Ты понятия не имеешь, как это досадно, ma petite.

— Я твой слуга-человек. Это не посвящает меня во все твои тайны?

— Да, но это не моя тайна.

— Что значит — не твоя.

— Это значит, ma petite, что я не могу обсуждать ее с тобой, если не получу специального разрешения.

— А как ты его получишь?

— Не дай бог, чтобы я когда-нибудь мог тебе ответить на этот вопрос.

— А это что значит?

— Это значит вот что: если я буду в состоянии с тобой об этом говорить открыто, значит, к нам обратились. А это будет очень нехорошо, если к нам обратится это.

— Это? Это какой-то предмет, а не личность?

— Я ничего больше не скажу.

Я знала, что могла бы нажать на его щиты, иногда они давали трещину. Сейчас я об этом подумала, и он будто прочел мои мысли — а может, и не «будто».

— Пожалуйста, ma petite, не надо на меня давить.

— Насколько это плохо?

— Достаточно плохо, но думаю, что это не наше «плохо». Я думаю, Малькольм будет отвечать за свои преступления перед вампирской юстицией, будем мы что-то делать или нет.

— Так что, эта личность, или это явление, охотится за Малькольмом?

— Вероятно. Этот легальный статус — вещь очень новая. Мне известно, что некоторые старейшие вампирские политики им очень озадачены. Возможно, некоторые решили воспользоваться им в своих интересах.

— У меня два месяца назад был случай, когда один вампир подставил другого, пытался повесить на него убийство. Я не хочу убивать ни в чем не виновного.

— Можно ли о каком бы то ни было вампире такое сказать?

— Жан-Клод, не вешай мне на уши этот расистский фундаментализм.

— Мы чудовища, ma petite. Ты знаешь, что я искренне так считаю.

— Да, но ты не хочешь возвращения к недобрым старым дням, когда на вас круглый год был сезон охоты.

— Нет, этого я не хочу.

Какой-то подтекст угадывался за сухим тоном его голоса.

— Ты очень плотно экранируешься, я не ощущаю твоих чувств. Так плотно ты экранируешься только когда боишься. Боишься всерьез.

— Я боюсь, что ты возьмешь из моего разума то, о чем мне запрещено тебе сообщать. Для нас не существует способа «обдурить», выражаясь твоим термином, это правило. Если ты даже прочтешь эту тайну у меня в мыслях, случайно, это может послужить основанием для казни нас обоих.

— Да что же это за тайна такая?

— Я уже рассказал все что мог.

— Мне сегодня приходить ночевать в «Цирк Проклятых»? Будем ставить фургоны в круг?

Он помолчал, потом ответил:

— Нет, не надо.

— Ты не слишком уверен.

— Я думаю, что очень было бы нехорошо, если бы ты сегодня спала со мной, ma petite. Секс и сны — в это время убираются щиты, и ты можешь узнать то, что узнавать никак не должна.

— Ты хочешь сказать, что мы не увидимся, пока не решится этот вопрос?

— Увидимся, ma petite, но не сегодня. Я обдумаю нашу ситуацию и к завтрашнему вечеру выберу для нас образ действий.

— Образ действий? А каковы возможности?

— Я не решаюсь говорить.

— Нет уж, черт возьми, Жан-Клод, говори!

Я слегка разозлилась. Но под ложечкой у меня свернулся ком не от злости — от страха.

— Если все обойдется, ты никогда его не узнаешь, этого секрета.

— Но это нечто такое, что совет мог послать убить Малькольма и уничтожить его церковь?


стр.

Похожие книги