Аня де Круа - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Вечером водитель меня отвез в какой-то красивый ресторан. Большое помещение было наполнено красиво одетыми людьми. Все говорили на двух языках. Незнакомая женщина, стоявшая у входа, спросила по-русски мое имя. Я представилась.

– Анечка, долетела! Очень хорошо. Сейчас я тебя, детка, провожу к нашему организатору и он тебе все расскажет, когда выступать, какие стихи лучше прочесть и про остальное тоже расскажет. Очень хорошо, что хоть кого-то от вас прислали. Красивое платье, кстати.

Женщина провела меня вглубь зала, где познакомила с нужным человеком. Тот, в свою очередь, отдал свои распоряжения и приказал ждать его команды.  Мне ничего не оставалось, как ждать своего часа икс.

Часа пришлось ждать невыносимо долго. Но, вот, организатор скомандовал “пошла” и я вышла на небольшую сцену в середине зала. Все столики в ресторане были заняты, публика была готова слушать. Я растерялась. Выступать в школе – это одно. Но здесь… Я еще раз обвела взглядом всю аудиторию и стихотворение полилось из меня само собой:

Вы просите у меня мой портрет,

Но написанный с натуры;

Мой милый, он быстро будет готов,

Хотя и в миниатюре.

Я молодой повеса,

Еще на школьной скамье;

Не глуп, говорю, не стесняясь,

И без жеманного кривлянья.

Никогда не было болтуна,

Ни доктора Сорбонны —

Надоедливее и крикливее,

Чем собственная моя особа.

Мой рост с ростом самых долговязых

Не может равняться;

У меня свежий цвет лица, русые волосы

И кудрявая голова.

Я люблю свет и его шум,

Уединение я ненавижу;

Мне претят ссоры и препирательства,

А отчасти и учение.

Спектакли, балы мне очень нравятся,

И если быть откровенным,

Я сказал бы, что я еще люблю…

Если бы не был в Лицее.

По всему этому, мой милый друг,

Меня можно узнать.

Да, таким, как бог меня создал,

Я и хочу всегда казаться.

Сущий бес в проказах,

Сущая обезьяна лицом,

Много, слишком много ветрености —

Да, таков Пушкин.

 Я закончила и слегка поклонилась. Раздались бурные аплодисменты. Кто-то даже кричал “Браво”. Организатор помог мне спуститься со сцены и проводил за импровизированные кулисы.

– Ну, все. Вы свободны. Можете отдыхать, гулять по Парижу. Если будут какие-то вопросы – вот визитка секретаря посольства – она вам все объяснит. А так – спасибо и счастливо! Машина уже ждет вас у черного входа.

И он вывел меня на улицу, где у бордюра действительно уже стоял серебряный мерседес. Организатор уже скрылся за дверью ресторана. Снова водитель открыл мне дверь и я заметила, что в салоне уже кто-то сидит. Я опустилась на сиденье и увидела того, кто сидел на пассажирском сиденье рядом со мной.

Глава 25

– Добрый вечер, Анна, – сказал Гай.

У меня не было слов. Я совершенно не ожидала его здесь увидеть. Да, конечно, это Париж и он здесь живет. Но…

– Как прошло выступление? – продолжал Де Круа, словно не замечая моей оторопелости.

Он ни капельки не изменился. Такой же статный, уверенный, сильный. И такой же бездонный взгляд.

– Вам очень идет это платье, – попробовал он в третий раз разговорить меня.

Боже, как я соскучилась! Мне казалось, я прошла этот этап. Этап, когда сошла с ума от чувств к нему. Похоже, я ошибалась.

Внезапно он приблизился ко мне и, обхватив своими ладонями мою голову впился своими губами в мои. Ооо… По моим щекам потекли слезы счастья… Я не могла поверить, что это происходит сейчас, со мной. Я в Париже, рядом Гай… и он окунул меня в свои объятья…

Мне хотелось, чтобы это мгновение не кончалось… Чтобы видение не исчезало…

– Анна, – прошептал он, продолжая обнимать меня, – как я соскучился…

– Я тоже… – шептала я в ответ.

Солнце… солнце пробивалось в салон автомобиля… Все вокруг как будто засияло…

Мы так увлеклись друг другом, что не заметили, как водитель привез нас к моей гостинице.

Гай помог мне выбраться из машины. Он решительно взял меня за руку и повел к лифтам. В тот момент я была настолько счастлива и ошарашена, что даже не удивилась тому, что он знал куда идти.

Мы вошли в номер. Де Круа закрыл дверь, повернув ключ в замке. Я стояла возле него. Гай обнял меня и мы слились в новом, жарком поцелуе. Он гладил меня по волосам. Я чувствовала жар его тела сквозь одежду. Возбуждение било через край и я решила действовать. Я оттолкнула его к стене и прижалась к нему своим телом.


стр.

Похожие книги