Анонимное письмо - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

— Почему приемной? — удивленно воскликнула Китти.

— Потому что это было легче, чем вдаваться во все детали и подробности, в которых мы сами еще до конца не разобрались. — Он тянул слова, говорил осторожно и аккуратно, будто разговаривал с маленьким ребенком. — И кроме всего прочего, ее реакция была очень странной. Она ничего не знала о твоем существовании, хотя Глория часто писала ей даже в последнее время.

— А я ведь совсем не знала маму… Я имею в виду женщину, которая… Господи, это невыносимо! Я даже не знаю, как мне теперь ее называть! — Губы Китти заметно дрожали.

Не проронив ни слова, Пол повернул машину и остановил ее на обочине дороги. Китти внимательно следила за ним, стараясь догадаться, о чем он думает. Внезапно их взгляды встретились, и ей показалось, что она увидела в его глазах сострадание и нежность.

— Какая разница, кто тебя рожал? Она воспитала, вырастила тебя. Она, именно она, всегда была тебе матерью. — Его тихие ласковые слова, окутанные необыкновенным сочувствием, согрели и удивили Китти.

— Ты, конечно, прав. Просто я совсем запуталась, — смущенно признала она, измученная бурей эмоций, чувств и переживаний, разыгравшейся в ее сознании.

Пол поднял голову и взглянул на чистое голубое небо, на птиц, парящих в вышине.

— Что-то подсказывает мне, что скоро наступит развязка. Мы находимся близко от истины.

— Да. Это принесет облегчение, — кивнула Китти.

— Я тоже надеюсь на это. — Он улыбнулся и включил зажигание. — Бог тому свидетель.


Дебора Каннингем была так похожа на свою сестру, что Китти, увидев ее, застыла на месте, не в силах произнести ни слова. Так что разговаривать и благодарить старушку за назначенную встречу пришлось Полу. Им милостиво предложили пройти в уютный, маленький, сложенный из серого камня домик, и они сразу же попали в комнату, которая скорей всего предназначалась для приема гостей.

— Итак, — сказала Дебора Каннингем, убедившись, что Пол и Китти удобно устроились в креслах, — ты приемная дочь Глории, не так ли? Она никогда не упоминала о тебе.

Ну что же, придется принять вызов, подумала Китти. Она хочет показать нам, что вовсе не глупа и держит ухо востро.

— И я о вас ничего не слышала. Иначе непременно известила бы о смерти мамы, — мягко сообщила Китти.

Даже если печальные новости потрясли хозяйку, Дебора не подала виду.

— Остается удивляться, как ей удалось так долго прожить в этом мире. Ведь она связалась с этим ночным гулякой Дэвидом Харрисоном, — едко заявила пожилая женщина.

Похоже, мнения окружающих о Дэвиде удивительно совпадали.

— Я никогда не знала его. Он оставил нас, когда я была совсем маленькой, — сухо призналась Китти.

Если бы она когда-либо питала иллюзии насчет мистера Харрисона, они бы уже давно рассеялись.

— Ничего удивительного, — презрительно фыркнула Дебора.

— Вы не любили его, — вставил Пол, хотя это было и так слишком очевидно.

— А за что? Я всегда говорила, что Глория сможет найти себе что-нибудь получше. Но она не слушала меня, и вот чем это кончилось. — И только тогда Дебора решила переменить тему. — А что, собственно, с ней случилось?

— Рак. Она умерла скоропостижно. У меня с собой есть фотография, сделанная несколько лет назад. — Китти порылась в сумочке, достала небольшую карточку и протянула Деборе. — Если хотите, оставьте ее у себя.

Слабый румянец окрасил впалые щеки пожилой женщины.

— Да уж. Спасибо. Странно, что она не написала мне о вас. Но она так изменилась с тех пор, как малютка Сьюзен погибла. Она даже не дала мне своего нового адреса, и я не знала, куда они переехали. Это все Дэвид с нею сделал, уж я вам ручаюсь, — ее голос в конце фразы стал резким и жестким.

Китти стиснула руки на коленях. Дебора Каннингем, сама того не зная, подтвердила слова тети Мэг. А ведь имени Сьюзен при ней еще никто не упоминал.

— Вы уверены, что вам никто не говорил обо мне? Понимаете, я и представить себе не могла, что меня, оказывается… удочерили. Мне так хотелось узнать у вас побольше об этой истории.

— Теперь вы сами видите, что я вряд ли помогу вам. Но, вероятно, где-нибудь вам смогут подсказать, кто были вашими настоящими родителями? — осторожно предположила Дебора.


стр.

Похожие книги