Английский сад. Книга 3. Триумф и Трагедия - страница 121

Шрифт
Интервал

стр.

- В чем дело? – он подошел к ней, нелепо обнимая ее за плечи.

- Я вчера виделась с курицей Фредди, сколько же в ней гонора! – Мери-Джейн прикусила нижнюю губу, - и на это он променял Бетти?!

- Знаешь, от тебя он тоже не в восторге, но молчит же! – Антонио похлопал коня по гладкому боку.

- Мери доит из него соки, все это видят только вы мужики слепы, как новорожденные крысы, - Антонио стиснул зубы, чтобы сдержать себя от крепкого словца.

- М-Джейн, они любят друг друга, это самое главное сейчас, - нашелся он.

Ему и самому не особо нравилась Мери, ее поведение, натянутые вежливые улыбки, невинное хлопанье ресницами и ее вздохи. Она вообще мало кому нравилась, но из-за Фредди все молчали. Она не была такой веселой, как Бетти, да, и в ней не было той искры, огня. Мери-Джейн нахмурилась, она до сих пор не могла отойти от этой встречи. Вчера она бродила по «Biba», в поисках интересных вещичек, как рядом с ней выросла это белобрысая пигалица. Она притворно-невинно ей улыбнулась, спрашивая, как поживает Антонио. М-Джейн прекрасно знала, как на вечеринках она смотрит на ее Антонио, ведь ее Фредди еще толком ничего не добился. Она вежливо ответила о его скорой выставке, но следующая фраза Мери взбесила М-Джейн.

- Мы вчера были на концерте Контрастов, честно они плохо поют. Все песни этой певички пессимистичны.

- Все ее песни о любви, - тихо произнесла Мери-Джейн, - о любви к твоему Фредди.

- Он перегорел! – резко прошептала она, - он больше не любит ее, понятно, что он был с ней, потому что она была не прочь раздвинуть для него ноги.

- Знаешь, он по-прежнему носит ее кольцо, хранит ее некоторые вещи, - Мери-Джейн сняла с вешалки простое платье с этническими рисунками в африканском стиле. Она развернулась, и направилась к примерочным. Они с Фредди виделись редко, но в эти встречи они никогда не обсуждали его прошлый роман, сохраняя нейтралитет, обходя неприятную для них тему. М-Джейн хотела, чтобы Мери мучилась, думая, что в прошлом Фредди есть кто-то, кто не отпускает его до сих.

Мери-Джейн жила, как в сказке. Подруги только узнав, что она живет в огромной квартире с мужчиной, у которого за полгода появилась признательность в Англии, сплетничали за ее спиной. Но она оставалась спокойной, эти сплетницы просто ей завидовали. Ей не досталось такое счастье сразу, для этого ей пришлось терпеть ревнивый характер Антонио, его прошлое полное приключений и побед, и конечно же его творческую занятость. Она все терпела ради этой любви, и только она знала, какой ценой ей оно досталось. С Антонио она ощущала себя живой и любимой, он, будто звезды для нее зажигал каждый день, если не будет его любви, то и солнце больше для нее не взойдет, только это заставляло ее жить. Он был пылким страстным любовником, она – ненастная до наслаждений, каждую ночь замирая в его крепких объятьях, она чувствовала счастье. Диана твердила, что им надо пожениться, но М-Джейн не хотела торопить события, хоть они и крепко связаны для этого не нужна бумажка.

Она посмотрела на речку, как-то не заметно для них всех прошла юность полная событий, и приключений. Они выросли, стали совсем другими, ведь они цветы совсем другого времени, и они острее всех чувствовали это время, понимая, что все не открытые рубежи ждут их, что все открытые двери откроются для них однажды.


Октябрь 1973.

Их сблизила болезнь Бетти. В середине октября, когда стало сыро, и повсюду была слякоть, шли непрекращающиеся дожди, и по утрам часто был туман, который рассеивался над землей, превращаясь в росу или иней. Прошла череда бесконечных дней. Отчаяние Грэга сошло на нет.   С каждым днем ей становилось лучше, через неделю она перестала бредить, сон стал здоровым, а через пару дней она уже вставала, хотя Грэг запрещал. К Хэллоуину Бетти зацвела. Болезнь пошла им обоим на пользу. Она поняла, что он любит ее и дорожит ей. Он поверил в силу своей и ее любви и власти над своим сердцем. Любовь дарит силы, она окрыляет, но так просто подпалить крылья и так легко упасть вниз. Но какой ценой? Болью и пустотой в сердце? 31 октября Бетти еще недостаточно хорошо себя чувствовала, но на бал она пошла. Она собиралась у себя в спальне, и тут зашел Грэг: «Возьми плащ» - он положил его на кушетку. Плащ был черный драповый, складки от талии и от локтей мягко спускались вниз. Юбка была полукругом, и она открывала спереди ноги, подол обшит тончайшим кружевом. Рукава были широким и пышными, и низ тоже был отделан кружевом.


стр.

Похожие книги