по пути в путешествие (искаж. фр.)
Приблизительно соответствует: "В Господа Бога душу мать!" (фр.)
Китайское рагу из курицы или говядины с лапшой.
В английском — «dog» и «God» соответственно.
Вы француз, месье?.. Я и сам француз. (фр.)
В подлиннике прихотливая игра слов: «Реасеs» (миры как состояния отсутствия войны) омонимично «Рisces» (рыбы, в т. ч. созвездие и знак Зодиака).
«Laz», сокращение от имени «Lazarus», одновременно может быть и обиходным сокращением от «lazy» (ленивый).
Фарлонг — мера длины, равная 201,17 м.
Грант Вуд (1892–1942) — американский художник, известный картинами, отображавшими жизнь на Среднем Западе ("Американская готика", 1930).
неверный шаг, промах (фр.)
Джеймс Босуэлл (1740–1795) — шотландский юрист, мемуарист и писатель, известен в первую очередь благодаря своей биографии Сэмюэла Джонсона.
Тайрон Эдмонд Пауэр (1913–1958) — американский киноактер 30-50-х годов.
Ричард Бартельмесс (1895–1963) — знаменитый американский актер немого кино.