Аналогичный мир - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

— Я в порядке, а ты?

Он кивнул и попытался улыбнуться. Она потянулась к двери. Открыть должен он, но он стоял, и не было сил двинуться с места. Дверь открылась, и в её белом прямоугольнике возник силуэт надзирателя, он даже не сразу узнал его.

— Доброе утро, мисс.

От надзирательского приторно сладкого голоса у него потянуло холодом по спине.

— Доброе утро, — ответила она.

— Мисс, фирма надеется услышать ваш отзыв, — Каракатица расплылся в сладчайшей улыбке, — ваши претензии…

— У меня нет претензий, — перебила она. — Всё было очень хорошо.

Каракатица растерянно затоптался.

— Очень приятно, мисс. Фирма счастлива, слышать такую лестную оценку наших скромных усилий. Прошу, мисс, выход сюда, мисс.

Уходя, она оглянулась, и он нашёл силы улыбнуться ей. И только тогда сообразил, что ни разу за всю ночь не обратился к ней с положенным "мэм" или "миледи"…

…Кто-то осторожно трогал его. Эркин с усилием открыл глаза. Девочка. Всё та же. Что ей надо?

— Ты лежишь и плачешь. Тебе больно?

Он провёл рукой по лицу. Да, плакал. Девочка смотрит на него, округлив синие глаза. И не розовый, а серый сумрак вокруг…

— Тебе болит чего-то? — повторила девочка. — А то я подую тогда.

— Нет, — разжал он губы, — ничего не болит, — и улыбнулся.

Но улыбка не получилась: сразу острой болью дёрнуло щёку.

— Тогда поешь. Мама велела днём поесть. Я уже ела.

От приказа поесть никто никогда ещё не отказывался. Опираясь левой рукой о постель, он попробовал приподняться и сесть. Подушка оказалась достаточно большой, чтобы он мог полулежать, опираясь на неё спиной. Но до стула с едой, не тревожа больное плечо, не дотянешься.

— Мама мне всё объяснила, — заторопилась девочка. — Я сейчас тебе помогу.

Она уселась рядом на край кровати и захлопотала. Постелила ему на грудь салфетку и подала тарелку. Между двух тоненьких ломтиков хлеба совсем тонкие пластинки варёного мяса. Он взял сэндвич, откусил. Нет, что такой тоненький хорошо, а то рот больно открывать. Но управиться одной рукой и с хлебом, и с кружкой было сложно. И девочка с очень важным видом держала тарелку и кружку и подавала ему то одно, то другое. Когда он поел, составила посуду обратно на стул и, собираясь слезть, спросила.

— Ещё хочешь?

— Да, — сразу вырвалось у него.

Девочка искоса посмотрела на него и осторожно сказала.

— Есть суп. Хочешь?

Он кивнул, и она радостно отправилась за супом. Его доставка оказалась трудным и долгим делом. Сначала она очень медленно и осторожно донесла тарелку с супом до стула. Потом залезла опять к нему на постель, взяла тарелку и поставила ему на грудь. Супу при этом расплескалось немного, во всяком случае, что-то осталось. Но тарелка не кружка, через край не попьёшь.

Эркин осторожно сжал и разжал правый кулак. Вроде пальцы действуют. Попробовал согнуть руку в локте. Где-то в плече сразу заныло, но боль вполне терпимая, а желание поесть сильнее боли. Если не шевелить плечом, то можно попробовать. Придерживая тарелку, девочка с интересом следила за его манипуляциями. С каждой ложкой боль усиливалась, и последние он доедал через силу, из верности первой заповеди раба: "еду на потом не оставляют, потом может и не быть".

Девочка забрала у него ложку и поставила на стул тарелку, положила туда салфетку, но уходить явно не собиралась. Она сидела на краю кровати, болтая ногами и разглядывая его.

Алиса считала, что за свои труды она вполне может позволить себе поприставать. Ведь она два дня терпела, не мешала ему спать, а сейчас… сейчас её время. И совсем он не такой страшный, как ей показалось вначале.

Эркин догадывался, что просто заснуть ему не дадут, но сделать ничего не мог. Привычка повиновения была слишком хорошо вбита в него, а она была слишком белой, чтобы шугануть ее по-питомничьи.

— Я Алиса. А тебя как зовут?

Он медлил. Но она может назвать его имя только Жене, а Женя знает. И он нехотя назвался.

— Эркин.

— Эр… Эри… — попыталась она повторить и рассмеялась, — Эрик, да?

Он кивнул. Эрик — так Эрик. Не худший вариант. И попробовал сам повторить её имя.

— Элис?

— Нет, — замотала она головой. — Я Алиса. Меня на улице зовут Элис, по-английски. А дома я Алиса. А-ли-са.


стр.

Похожие книги