Амулет любви - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Заканчивай тут, а я пойду переоденусь, проговорил он грубовато. — Я включил вентилятор. Оставь в ванной немного открытым окно — может, будет посвежее.

— Что мне надеть на вечер? — спросила Элисон.

— Что хочешь, в «Кантине» все сойдет.

Еще раз слабо улыбнувшись, она закрыла дверь. Джейс глубоко и с облегчением вздохнул.

Элисон сидела рядом с Джейсом в его грузовичке и думала, что чувства, которые она испытывает к нему, неприличны.

Джейс всегда был для нее слишком неукротимым, слишком чувственным, слишком здравомыслящим. В старших классах она знала о его репутации местного хулигана и держалась от него в стороне. Потом влюбилась в Дейва Роудса, парня своего круга. Раз уж Дейв не смог остаться верным ей, такой человек, как Джейс, наверняка не стал бы даже пытаться.

Вряд ли теперь она сможет доверять мужчине.

Предательство Дейва сломало ее веру в себя.

«Кантина» представляла собой строение из самана с красной черепичной крышей. Внутри было прохладно и уютно. Элисон надела красно-желтый цветастый сарафан и болеро сверху.

Впервые за прошедший год ей захотелось быть привлекательной. На Джейсе была выцветшая трикотажная рубашка песочного цвета и джинсы, выглядевшие почти новыми. Раньше она не замечала, какие у него мускулистые руки и бедра.

Справа от входа находился прокуренный бар с высокими стульями возле стойки. Зал ресторана был дальше, стены его украшали гобелены. Черные кованые столики стояли не только в зале, но и во дворике. Из музыкального автомата в углу лилась популярная мелодия.

— Мы сами выберем место, — сказал Джейс. Ты хочешь остаться внутри или выйдем во дворик?

— Я бы осталась здесь. — Атмосфера ей понравилась — вкусно пахло, а она действительно проголодалась.

Пока Джейс пробирался с ней к свободному столику, он поздоровался с каждым. Элисон подумала, что быть шерифом в маленьком городке — все равно что быть ангелом-хранителем.

Возле столика на двоих он выдвинул для нее стул и нечаянно коснулся ее плечом. Она оглянулась, их взгляды встретились. Джейс первым отвел глаза и сел напротив. Взяв меню, он протянул одно ей.

— Ты любишь острую еду?

— Ну, я не очень часто ем ее.

— Тогда возьми что-нибудь полегче. Возьми цыпленка.

Джейс быстро пробежал глазами по своему меню и закрыл его.

— А что ты посоветуешь выпить? — спросила она, глядя поверх листа.

— «Хорчату».

— Что это такое?

— Тебе так необходимо знать до того, как попробуешь? — поинтересовался он, улыбаясь. Обещаю, напиток не ядовит.

— А как с помутнением рассудка? — Она вопросительно приподняла бровь.

— Ни капли алкоголя.

— Тогда согласна. — Она улыбнулась в ответ.

В воздухе повисло молчание. Нарушил его Джейс:

— Джозефина и Эрнесто подходят к своему занятию по-философски. Они считают, раз вы переступили порог их заведения, то должны расслабиться. Поэтому здесь ничто не делается быстро.

Элисон лишь слегка пожала плечами.

— Теперь я никуда не спешу. И это здорово.

Джейс пристально посмотрел ей в глаза.

— Почему ты приехала?

— Потому, что мне нужно было отвлечься, спокойно ответила она.

— Ты могла бы поехать куда угодно. Почему сюда?

Она помолчала какое-то время, словно собираясь с мыслями.

— Мне нужно было уехать от родителей и кучи друзей, слишком опекающих меня. Но мне не хотелось ехать туда, где я никого не знаю. С этой точки зрения приехать сюда было самым разумным.

Руки Джейса, лежавшие на столе, отвлекали ее. Они были большими и сильными. Вот если бы он когда-нибудь прикоснулся к ней…

Эдисон нервно переложила нож с места на место.

Подошла официантка. На ней была белая блузка в народном стиле и черные брюки, на вид ей было около тридцати.

— Привет, Джейс, — сказала она и улыбнулась.

— Привет, Рита. — Он представил Риту Де Люка Элисон и пояснил:

— Она жена одного из моих помощников.

— Приятно познакомиться, — ответила Элисон.

— Слышала, вы гостите у Джейса. — Рита улыбалась по-дружески.

— Как быстро все становится известно, пробурчал Джейс.

— Ты же знаешь Вирджила — он не может держать язык за зубами.

— Вирджил ваш муж? — поинтересовалась Элисон.

Рита от души рассмеялась.

— Только не это! Вирджил холост. И, скорее всего, никогда не женится. В Ред-Блаффе нет ни одной женщины, которая смогла бы с ним ужиться. Нет, я замужем за Чаком. С ним вы тоже познакомитесь, если пробудете здесь некоторое время. Итак, что вы заказываете?


стр.

Похожие книги