Американская мечта - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

– Мы это уже обсуждали, – вмешался адвокат. – Я готов за него поручиться.

– Интересно, черт побери, что вы имеете в виду? – спросил Лежницкий.

– Пойдемте со мной, – сказал Робертс. – Нужно потолковать кой о чем.

Я кивнул. И подошел к Шерри. Ее дружок Тони бросил на меня злобный взгляд, от которого у меня мурашки по коже забегали: «Только посмей с ней заговорить, и тебе не поздоровится».

– Мне хотелось бы послушать, как вы поете.

– Буду очень рада, – ответила она.

– И где же это заведение?

– В Гринвич-Вилледже. Совсем маленький ночной клуб. Недавно открылся.

Она взглянула на Тони, чуть помолчала, а потом спокойно продиктовала мне адрес. Краем глаза я увидел, как из задней комнаты вывели негра и увели прочь.

– Пошли, Роджек, – сказал Робертс. – У нас есть для вас новости. – Было уже часа три ночи, но вид у него был вполне бодрый.

Как только мы уселись за стол, он улыбнулся и сказал:

– Думаю, нет смысла ожидать от вас немедленного признания?

– Разумеется.

– Что ж, ладно. Мы решили отпустить вас.

– Вот как?

– Да.

– Значит, все кончено?

– Да что вы, ни в коем случае. Ничто не кончено, во всяком случае до тех пор, пока коронер не произведет дознание и не вынесет решение о самоубийстве.

– И когда это произойдет?

Он пожал плечами.

– Может, через день, а может, через неделю. Никуда не уезжайте из города.

– Меня все еще в чем-то подозревают?

– Да бросьте вы. Мы знаем, что вы ее убили.

– Но не можете задержать меня?

– За милую душу можем. Задержать как свидетеля. И допрашивать вас на протяжении семидесяти двух часов. И вы непременно расколетесь. Но вам повезло, неслыханно повезло. Всю эту неделю нам придется разбираться с Гануччи. На вас у нас просто нет времени.

– Значит, нет и улик.

– Девица разговорилась. Мы знаем, что вы с ней спали.

– Это ничего не доказывает.

– У нас есть и другие доказательства, но мне не хотелось бы говорить о них сейчас. Мы вызовем вас через денек-другой. Не появляйтесь на квартире жены. И не лезьте к служанке. Вы ведь не хотите оказывать давление на свидетеля?

– Не хочу.

– И, ради Бога, не обижайтесь.

– Ни в коем случае.

– Да нет, я серьезно. Вы хорошо держитесь. Вы славный мужик.

– Спасибо.

– Да, вот еще, это может вас заинтересовать. Мы провели вскрытие. Судя по всему, у вашей жены был рак. Нужны дополнительные анализы, но пока все складывается в вашу пользу.

– Понятно.

– Поэтому мы вас и отпускаем.

– Ясно.

– Но не радуйтесь слишком рано. Вскрытие показало также, что прямая кишка вашей жены в весьма своеобразном состоянии.

– О чем это вы?

– В течение недели у вас будут более основательные причины побеспокоиться из-за этого. – Он встал. – Спокойной ночи, приятель. – Потом чуть помолчал. – Да, вот еще что. Забыл попросить вас подписать протокол вскрытия. Подпишите-ка его прямо сейчас.

– Вскрытие было незаконным?

– Скажем: не очень аккуратно оформленным.

– Не понимаю, чего ради мне его подписывать.

– Пораскиньте мозгами. Если вы не подпишете, мы упрячем вас в камеру до тех пор, пока коронер не произведет дознание.

– Хорошенькие дела.

– Ничего особенного. Не валяйте дурака, подписывайте.

Что я и сделал.

– Ладно, – сказал Робертс. – Я еду домой. Вас подбросить?

– Я немного прогуляюсь.

И я пошел пешком. Долгие мили я шел в зыбкой ночной мороси и ближе к рассвету обнаружил, что нахожусь в Гринвич-Вилледже возле ночного кабака, где пела Шерри. Я не умер в эту ночь, я дожил до рассвета. На улице светало, и вот-вот должно было взойти солнце. Но взойти ему предстояло в зимнем смоге серого туманного утра.

Обшарпанная металлическая дверь открылась на мой стук.

– Я друг Тони, – сказал я человеку за дверью.

Он пожал плечами и впустил меня. Я прошел по коридору и вошел в другую дверь. Помещение находилось в задней части цокольного этажа и было декорировано под бар в Майами, ночная коробочка с оранжевой кожаной обивкой стен в кабинках, высоких стульчиков и стойки бара, черный ковер на полу и потолок цвета красного вина. Кто-то играл на пианино, и Шерри пела. Она увидела, как я вошел, и улыбнулась мне, стараясь не сбиться с дыхания, словно обещая, что, да, она выпьет со мной рюмку-другую, как только закончит петь. Что ж, если смерть Деборы действительно даровала мне новую жизнь, то сейчас мне было уже восемь часов от роду.


стр.

Похожие книги