Альянс - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Эллиот перевернул папку и показал фотографию, кого же еще, Генри Уоллеса, тридцать третьего вице-президента США. Этого снимка Уилл еще не видел.

– Один из самых необычных общественных деятелей нашей страны, – сказал Эллиот. – Ты много о нем знаешь?

– Боюсь, что нет.

– Тебе не помешает внимательно изучить историю Генри Уоллеса. Ты узнаешь много полезного. Интересна ли тебе… Я могу обращаться к тебе «Уилл»?

– Да, сэр.

– А ты можешь обращаться ко мне «мистер Эллиот». Уилл, настолько же интересна тебе история, насколько она интересна мне?

– Не знаю, то есть, я не сильно ей интересовался, по крайней мере, пока не попал сюда. Может быть, потому что ее так преподают.

– Без сомнений. Образовательная методика большинства американских школ притупляет перспективные умы. Прошлое может многому научить нас, а мы игнорируем его уроки, делая все на свой страх и риск. Если не знать, откуда ты пришел, как узнать, куда пришел?

Уилл не был уверен, ждет ли Эллиот ответа.

– А если не знать, где находишься, – ответил парень, – как узнать, где окажешься?

Эллиот вновь лучезарно улыбнулся.

– Сам бы я не сказал лучше. Мистер Хэксли ждет, что ты проявишь себя. Я имею в виду, он ждет, что ты сделаешь гораздо больше, чем просто расставишь коробки. Материал внутри коробок тоже нужно упорядочить.

– Понимаю. Мистер Клегг не говорил, что…

– Мистер Клегг не приказывает мистеру Хэксли, – проговорил Эллиот, чуть возвысив голос. – Нужно разложить папки в хронологическом порядке. Во всех коробках.

– Спасибо, это важно.

Уилл тайно радовался тому, что у него будет больше времени для возни с документами, но старался скрыть это.

– Мистер Эллиот, это настолько большое задание, что мне понадобится помощник. Я надеюсь, что мистер Хэксли разрешит привести друга в следующий раз.

– Вот как?

№ 80: НЕ ДАВИ НА ЛЮДЕЙ. НАСТОЯЩЕЕ МАСТЕРСТВО – УБЕДИТЬ ИХ В ТОМ, ЧТО ЭТО БЫЛА ИХ ИДЕЯ.

– Я хочу сделать все действительно хорошо, – сказал Уилл, стараясь не выглядеть слишком заинтересованным, – и думаю, что две головы лучше одной.

– Я полагаю, твой друг учится здесь?

– Да, он мой сосед по комнате, – ответил Уилл. – И в таких вещах он отлично разбирается. Думаете, я должен спросить разрешения у мистера Хэксли?

– Он пока не в городе… – начал Эллиот и вдруг замолчал, внимательно рассматривая Уилла. Уилл же старался не уклоняться от взгляда его бесцветных глаз. – Но я уверен, что смогу уговорить его. Чуть позже.

– Спасибо, сэр.

Эллиот все также смотрел на него, но его лицо ничего не выражало. Если он и обдумывал эту идею, Уилл никак не мог понять, в какую сторону тот склонялся.

– Почему бы тебе не положить эту папку в коробку, которую ты уже начал сортировать? – спросил Эллиот и вручил ему папку. – И пойдем со мной. Я бы хотел показать тебе кое-что снаружи. Это не займет много времени.

Эллиот сделал несколько шагов, но не в сторону лестницы, а наоборот, в глубь комнаты. Уилл убрал папку обратно в коробку, успев между делом заглянуть в нее. Погашенный чек, который Гринвуд выписал Уоллесу, исчез.

Эллиот провел Уилла через дверь, которую тот раньше не замечал. Она была аккуратно встроена в деревянную панель на стене. Небольшая дверная ручка на ней все же имелась, так что эта дверь была не такой уж и секретной, но достаточно незаметной. Они прошли в небольшой вестибюль без окон, который оканчивался лифтом, древнее которого Уилл в своей жизни не видел.

Дверей у лифта не было. Эллиот отодвинул небольшую раздвижную перегородку из стали и пропустил Уилла вперед. Изнутри лифт был отделан панелями из темного дерева, скрепленными чугуном. Эллиот зашел следом и вернул на место перегородку.

– Боюсь, в мои годы старая лестница стала для меня серьезным испытанием, – пояснил происходящее Эллиот.

Внутри не было никаких кнопок. Уилл только в очень старых фильмах видел подобный рычаг на потертом вращающемся диске, который управляет мотором лифта. Эллиот повернул рычаг, и после нескольких рывков лифт плавно пошел вниз. Пока они спускались, Уилл через решетку рассматривал грубые каменные стены башни.

– Когда ты узнаешь о замке больше, – произнес Эллиот, поднимая глаза к потолку, – ты несомненно удивишься, обнаружив, что этот лифт один из старейших действующих лифтов в Северной Америке.


стр.

Похожие книги