Алгоритм смерти - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

Противники производили такой шум, словно шесть свиней затолкали в загон, предназначенный только для трех: они сопели, кряхтели и судорожно дышали. Их легкие качали воздух туда-сюда, дыхание вырывалось подобно волнам, накатывающимся на берег. Кислород, как горючее, необходимое для схватки, ценился дороже золота, и оба всасывали его при малейшей возможности. Обильно струящийся пот покрывал напряженные мышцы липким слоем боевой смазки. У обоих не было ни одной осознанной мысли в голове; оставалось только интуитивное чутье человеческого тела, сила, воля и инстинкт самосохранения.

Рискнув расстаться с упором в пол, Рей высвободил ногу, обвил ею щиколотку противника и начал ее заламывать в надежде вынудить сомалийца ослабить хватку. Какое-то время казалось, что у него получается, но затем сомалиец сделал невероятно изобретательный ход. Он бросил нож, и Рей, заглотив наживку, отпустил его руку, чтобы схватить оружие. Но в это самое мгновение рука жилистого сомалийца метнулась в образовавшуюся брешь и вцепилась Рею в горло, погружаясь большим пальцем в гортань. Рей заморгал, ему в лицо брызнула кровавая слизь, и тут сомалиец, как змея, оторвал свое запястье левой руки от шеи Рея и тотчас же снова обвил этой самой рукой ему шею, приподнявшись настолько, чтобы задействовать и силу плеча, после чего уже оба его больших пальца сомкнулись на кадыке Рея, надавливая на него изо всех сил. Рею оставалось только удерживать противника в вертикальном положении, чтобы тот не мог навалиться на него всем телом, однако теперь на самом деле это был лишь вопрос времени, поскольку сомалиец перекрыл приток воздуха ему в легкие на добрых семьдесят процентов.

Рей попытался просунуть руку в тиски, сомкнувшиеся у него на шее, однако противник буквально задавил его, не оставив пространства для маневра, даже несмотря на то, что при этом ему пришлось чуть сместить свою руку вправо, и большой палец оказался поверх другого. Рей со всей силой ударил его костяшками пальцев в ухо, почувствовав, как разрываются ткани и брызжет кровь, однако жилистый крепыш был настолько близко к победе, что не обращал внимания на боль. Его взгляд затуманился безумной кровожадностью, он стиснул руки…

Рей краем глаза успел увидеть, как что-то мелькнуло в воздухе, и ударило его несостоявшегося убийцу в висок хорошим хуком боксера-тяжеловеса, вызвав громкий хруст, резко прозвучавший в воздухе. Сомалиец обмяк на какое-то мгновение, ослабив хватку, и непроизвольно вскинул руки, закрывая голову, отчаянно стараясь не отрубиться после такого мощного удара. Каким-то образом Рею удалось нащупать штык-нож и перекатиться вбок, оказавшись верхом на своем извивающемся противнике. Левой рукой придушив крик, который мог вырваться из горла сомалийца, правой он перехватил штык-нож, крепко сжав рукоятку, занес его назад, после чего с силой выбросил вперед. Рей почувствовал, как лезвие вошло в мягкую плоть между ребрами, раскрывая ее, проскользнуло по ребру и уткнулось в легкое. Выдернув штык-нож, Рей сдавил горло противника, встал на колени, увеличивая силу удара, и снова вонзил острую сталь в тело боевика. Потом еще раз и еще. Сомалиец судорожно дергался, сопротивляясь до самого конца. Его глаза вылезли из орбит, высунутый язык извивался подобно умирающей змее, но под конец, пропитанный насквозь собственной кровью, он обмяк и затих.

Рей скатился с него еле живой от изнеможения. Перевернувшись на спину, он жадно вдыхал воздух, пытаясь отдышаться после изнурительной схватки. Какое-то время ему казалось, что во всем торговом комплексе больше не осталось воздуха, но затем кислород хлынул ему в легкие, принося с собой прохладу и ясность мысли. Рей сделал три или четыре глубоких вдоха, чувствуя, как трясутся от напряжения руки. Весь перепачканный чужой кровью, он посмотрел в глаза своей спасительнице.

Это была та чернокожая девушка, Ла… — как ее там, Рей не мог вспомнить, Ламелба, Лавиолетта, Лавива… — есть, Лавелва!

— Господи, ты подоспела вовремя.

— Мне пришлось врезать подонку «восьмеркой», — виновато промолвила Лавелва, показывая погнутую клюшку для гольфа. — Надеюсь, мне не сильно влетит за то, что я ее испортила.


стр.

Похожие книги