За дверью раздались быстрые шажки. Чей-то высокий женский голос недовольно запричитал:
— Нечего ломать мою дверь! Я вас прекрасно слышу!
Раздался скрип петель, дверь явно открывалась с трудом, из чего я сделал вывод, что ей давно не пользовались.
— Чего вам? О! Корсе!?
Я удивился не меньше самой хозяйки ресторанчика, а это была именно она. Удивился я именно ей, ее необычной внешности. Ну, как необычной… на Базаре таковой термин был неэтичным и просто не имел смысла. Тем не менее бывали случаи, когда даже воображение пасовало перед видом представителя какой-нибудь расы. Вот и сейчас…
Мы увидели перед собой невысокую, чуть-чуть выше моего роста, женщину. Само ее телосложение представлялось мне хрупким, слишком тонким, но все же гармоничным. Если описывать подробно, то у женщины было две ноги, шесть рук с пятью пальцами на каждой, пять темно-лиловых глаз, напоминавшие мне лепестки речного лотоса. Маленький нос и пара выступающих клыков. Кожа у нее была сиреневой, еще она носила бордовую блузку с рукавами-фонариками. На ногах — чуть более светлые панталоны и кнопки спереди, а также красная ленточка на груди. Черные волосы были завязаны в два небольших распушенных хвостика. Возраст ее нельзя было точно определить, да и более всего эта дама напоминала… ну… паука…
— Корсе!? — снова повторила она, моргая поочередно всеми пятью глазами. — Зачем ты здесь? И почему с черного? Твоих людей сегодня тут нет. Я уже собиралась закрываться…
— Подожди, Маргарет, — остановил ее Ридли. — Мы к тебе по делу.
— Какому делу? — подозрительно окинула она нашу компанию взглядом.
Паучиха не выглядела злой или раздраженной, скорее любопытной. Она держала в двух своих руках маленький фарфоровый чайник и чашку, настолько маленькие и хрупкие внешне, что те казались и вовсе игрушечными.
— Да так, ничего особенного.
Ридли положил свою тяжелую руку мне на голову, а Заури, все еще сидящая на моих плечах, положила свой подбородок на его ладонь сверху, с интересом и без всякого страха изучая нашу новую знакомую.
— Малыш вляпался в небольшие неприятности…
— Небольшие? — подозрительно прищурилась паучиха. — С каких это пор происходящие с тобой неприятности уменьшились?
— Боже, Маргарет, — закатил глаза Ридли. — Твой скептицизм на мой счет никогда не исчезнет?
— Ух-ух-уху, — захихикала паучиха. — А что такого? Хоть кто-то из твоих друзей ведь должен трезво оценивать ситуацию.
— Ладно тебе, Маргарет! — махнул свободной рукой Ридли. — Мы правда торопимся!
— Ну и что у вас случилось? — продолжая улыбаться, паучиха сложила незанятые руки на груди.
— Собственно, дело-то пустяковое, — начал Ридли, беря под руки Заури и спуская ее на землю перед нами.
— Господи! — всплеснула руками паучиха. — Только не говори, что ты впутал в свои авантюры еще и ребенка!
— Что ты! Я тут вообще не при чем! — открестился Ридли. — На самом-то деле малыш вытащил ее из какой-то беды…
— Что значит «какой-то»? А это вообще кто?
— Ох! Я совсем забыл и тебе сказать. Это мои ученики, — как-то скомкано представил нас учитель.
— Ученики? А как долго бродил в одиночку! Не перестаешь удивлять… Ладно… Так что, горишь, вам нужно?
— Мы хотели бы попросить тебя некоторое время присмотреть за малышкой, — продолжил Ридли. — Пока мы должны кое-что закончить, а для нее это может быть не безопасно.
— Да кто бы сомневался, — фыркнула паучиха, еще раз строго взглянула на Ридли, а затем перевела взгляд на Заури. Заури посмотрела на меня.
Мне пришлось присесть, так, чтобы посмотреть ей в глаза на одном уровне.
— Послушай, давай, как договорились, — улыбнулся я ей. — Побудь здесь, а мы вернемся за тобой позже.
Заури обеспокоено опустила глаза, я испугался, что она выдаст меня, но малая лишь крепко обхватила меня своими ручонками. Я похлопал ее по спине. Малая отпустила меня, утерла капельки слез и заставила себя улыбнуться, отводя мои переживания насчет операции.
— Ну же, — улыбнулась ей Маргарет, беря Заури за руку и как-то плавно входя в образ нянечки. — Пойдем, со мной тебе будет хорошо. Скажи, ты любишь готовить?
— Я? Я… я умею… — нерешительно ответила Заури.