Акция прикрытия (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

СПЛ — сверхмалая подводная лодка.

2

У з о — виноградная водка.

3

Тейп — объединение семей, связанных узами различных степеней родства.

4

Стрелка — встреча для выяснения отношений, разрешения спорных вопросов.

5

АЛЛ — атомная подводная лодка.

6

РПКСН — ракетный подводный крейсер стратегического назначения.

7

ГРУ — Главное разведывательное управление Генштаба Министерства обороны России.

8

СВР — служба внешней разведки.

9

ПГУ — Первое Главное управление КГБ СССР — внешняя разведка.

10

Три фута — около девяноста сантиметров.

11

АПС — автомат для подводной стрельбы конструкции Симонова.

12

СПП-1 — специальный подводный пистолет конструкции Симонова.

13

ОП — охраняемая персона.

14

Намус — сложная социально-нравственная категория у народов Кавказа: честь, авторитет, уважение окружающих.

15

Годекан — центральная площадь в горском селении, место сбора старейшин, проведения сходов, гуляний, спортивных состязаний.

16

«Холод» — опасное окружение нелегала, работающего за рубежом на свой страх и риск (профессиональный сленг).

17

«Моменталка» — конспиративная передача контейнера в момент встречи идущих навстречу друг другу разведчиков. Проводится в безлюдных местах (проходном дворе, подъезде и т. п.) либо, наоборот, — в толпе (профессиональный сленг).

18

«Сапоги» — презрительное прозвище, которое моряки, носящие по форме ботинки, дают личному составу сухопутных войск.

19

ПБ — Политбюро.

20

СВД — снайперская винтовка Драгунова.

21

АКМ — автомат Калашникова модернизированный.

22

Громщик — взломщик сейфов.

23

Генрих Ш л и м а н — немецкий археолог, вычисливший местонахождение легендарной Трои и раскопавший ее.

24

ЖРО — жидкие радиоактивные отходы.

25

«Виверстанс» — стойка Вивера: наклонившийся вперед на широко расставленных, полусогнутых ногах стрелок удерживает пистолет двумя руками.

26

Стивидор — портовый грузчик.

27

«СПРГ-ЗМ» — скафандр для подводных работ глубоководный, модель третья, модернизированная.

28

Стоун — камень (англ.)

29

Эксфильтрация — вывод нелегала из страны пребывания.


стр.

Похожие книги