Агентство магических катастроф - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

— Эль, а чего случилось-то?

Я угрюмо посмотрела наверх, и все вопросы тут же были сняты. К счастью, тут в комнату вошел, а точнее влетел охранник и громким голосом возвестил:

— Кушать подано!

Кот, радостно мяукнув, тут же заболтал лапками, пытаясь по воздуху подгрести к вплывшему подносу. Зря, я ведьма незлопамятная, зато долго помнящая. Ванна с уже чистой водой все еще стояла в комнате, и, когда оголодавший Уська пролетал над нею, я просто вернула ему вес. Вой, крик и туча брызг оповестили всех о начале купания. Я садистски бросила в воду чистящее заклинание, которое тут же вцепилось в уже знакомую шерстку. Пена мгновенно окрасилась в серый цвет, подтверждая мою мысль о том, что коту давно следовало вымыться. Еще немного, и из ванны выпрыгнуло что-то мокрое, рыжее и очень злое.

— Эль!!!

Я радостно улыбнулась, и вокруг кота тут же вскипел воздух, мгновенно высушив шерсть воющему пушистику. Гм. Теперь шерсть его искрилась и стояла дыбом, а из нее выглядывали только кончики ушей и два несчастных глаза.

— Ну вот, теперь можешь садиться завтракать.

Меня одарили убийственным взглядом и угрюмо сели к столу, а потом и на сам поднос. Кот деловито подгреб к себе лучшие куски и демонстративно от меня отвернулся, не реагируя ни на «кис-кис», ни на робкие «да ладно тебе, ты меня вон тоже с утра чуть не придушил, а мыться все же полезнее».

К счастью, к концу завтрака, прошедшего в гробовом молчании и под строгим надзором стража, парящего в углу (на случай, если нам еще что-нибудь понадобится), в комнату влетели две давешние горничные и, увидев чистого и ужасно пушистого кота, тут же запищали от радости и стали его тискать. Уська сначала буянил, но потом сдался, подобрел и дал почесать себе брюшко, вновь витая где-то под потолком в призрачных объятиях сюсюкающих красоток. После того как его, всего взъерошенного и с чубом на лбу, все-таки отпустили, я решила подмазаться и подсунула Уське целую крынку наколдованных сливок (вновь был обкраден несчастный король). Кот их немедленно схомячил, громко рыгнул и благосклонно принял мои извинения, так как и сам уже устал дуться.

— Вы уже уходите, госпожа?

— Да, мне и моему другу, — кот радостно прыгал вниз по ступенькам, в то время как я уже стояла у двери наружу, — надо найти потерянных товарищей, возможно, сейчас они как никогда нуждаются в нашей помощи.

Я удивленно наблюдала, как во время моей речи за спиной стража в полутемном холле собираются все привидения этого замка. Кого тут только не было: и горничные, и повара, и поварята, и даже один призрак, до боли напоминающий дворецкого.

— А вам что, от нас еще что-то надо? — догадался уже усевшийся у моих ног Уська, так же как и я, удивленно разглядывающий всех собравшихся.

Страж смутился и неуверенно затеребил призрачную бороду, призрачные клочья которой тут же поплыли по воздуху, тая как предрассветный туман. Мы вежливо ждали, наблюдая, как от бороды остается все меньше и меньше туманных волос.

— А я раньше думал, что призраки не бреются, — шепнул мне кот, вконец смутив несчастного старика.

Оставив бороду в покое, страж грозно откашлялся и все-таки заговорил. Ура, а то я уж чуть было не решила, что мы тут капитально застряли.

— Все дело в том, госпожа ведьма, что ни мне, ни всем остальным призракам этого замка не нравится вынужденное посмертие, которое нам навязали против воли и согласия.

Народ одобрительно зашумел, глядя на меня, как на последний оплот надежды. Я напряглась, уже догадываясь, о чем пойдет речь.

— Так вы что, все хотите развоплотиться? — влез Уська.

— Нет, нет, что вы, — перепугался страж, — никто из нас не хочет быть развеянным навсегда и потерять свою бессмертную душу.

— Так чего же вам тогда надо?

— Снять проклятие, конечно.

Я грязно выругалась, а кот удивленно поднял правое ухо.

— Эль, о чем это они?

— О чем, о чем. О жертвоприношении, вот о чем. Хочешь стать жертвой?

Кот попытался побледнеть.

— Ладно, не переживай, тебя резать не будем.

— Почему? — удивился кто-то в задних рядах.

— Эль, не отвечай, я ему щас сам все объясню! — И Уська грозно пошел в толпу, спрашивая у каждого, кто это сказал.


стр.

Похожие книги