Афера Помпы - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Я знал это не понаслышке, наши проклятые враги, не гнушались устраивать пир почти под стенами осажденного города, пытаясь таким образом сломить дух голодающих граждан. Моим командирам приходилось прибегать к жестким мерам, чтобы измотанные гражданские не сдались. Я мог понять этих несчастных, запертых в гниющих домах и радующимся редким пойманным крысам.

Не думаю, что у меня проснется аппетит за время раскопок.

Надзиратели, многие из которых не были эльфами, провожали меня настороженными взглядами, но не решались остановить — сигна Гильдии останавливала самых наглых смертных. Если бы эти ублюдки знали, кто я такой, они бы уже собирали свои жалкие манатки и бежали прочь. По молодости я был крайне несдержан и до сих пор поддерживал слухи о своей сумасшедшей ярости и взрывоопасности. Я старался как можно быстрее добраться до своих людей, чтобы больше не видеть окружающего уныния поселка.


Палатки, расставленные магами, уютно смотрелись на фоне пепельных скал и заваленного входа. Место раскопок было отмечено шестами с цветными ленточками, как я понимал, ни один посторонний не имел права проникнуть за этот барьер. Нет, мы не пользовались магией, но закон был на нашей стороне и он как всегда отличался суровостью. Помеха археологическим изысканиям каралась внушительным штрафом, а попытка выкрасть что-либо на месте раскопок — смертной казнью.

Меня заметили, лица моих магов явно просветлели при моем появлении. Они устали вести дипломатическое сражение с представителями Компании, те как всегда желали наложить лапу на все, что можно.

— Здравствуйте, здравствуйте, — проорал я, врываясь в толпу людей у палаток.

Мне ответили кивками и закидали вопросами со всех сторон.

— Не все сразу, по одному, — распорядился я.

— Мы ждали вас, еще не начинали углубленного исследования, — сказал молодой маг, Варис Вер — подчиненный Лолия.

— Хорошо, введите меня в курс дела и приступим.

— С вами торгаши хотят поговорить, — тихо сказал Вер.

— Подождут. Что удалось обнаружить?

Вер повторил слова Лолия, добавив лишь то, что возникли проблемы с Торговой Компанией. Это были их шахты, их земля — все, что найдено в земле, принадлежало им, даже если это были битые черепки посуды. Жадные ублюдки. Из-за этой мелкой неприятности мои люди не решались начать раскопки, я их не винил, они поступили правильно. Требовалось Власть, и вот она — я.

Я направился к торговцам, которые уселись под растянутым тентом и жевали жареное мясо, не заботясь о чувствах рабов. Мои люди, к слову сказать, хоть и развернули походную кухню, не спешили приступать к трапезе. Этому послужило причиной больше обнаружение находки, чем чувства каких-то там рудокопов, но все же.

— Господа, — поприветствовал я представителей Компании, приближаясь.

Наглецы даже не поспешили встать, пришлось проследовать к столу и освободить стул во главе. Торгаша, восседающего на стуле, я просто согнал.

Такой жест красноречиво указывал на мое превосходство, я откинулся на спинку стула и приказал:

— Начинайте.

Мясо, казалось, встало поперек горла торговцам, мой поступок их обескуражил, но все же двое из них знали меня лично и знали последствия моего гнева. Они поднялись, за ними встали остальные, я остался сидеть, исподлобья глядя на эту отрыжку общества.

— Магиус Теллал, меня зовут…

— Гней Домиций Ларис, я знаю, — перебил я заговорившего представителя, — ближе к делу, мое время стоит дороже того дерьма, что вы едите.

— Магиус, — Ларис откашлялся, облизнул губы и с оттенком дрожи в голосе заговорил: — эта земля принадлежит нам, Мудрый Император снизошел до того, чтобы доверить Западной Компании разработку шахт Королевства эльфов. Мы хотим лишь получить то, что по закону принадлежит нам.

— И что это?

— Вы собираетесь провести раскопки на нашей территории, я, как представитель Западной Имперской Торговой Компании, желаю родной организации процветания и собираюсь блюсти ее интересы.

— Вот как.

— Компания заинтересована в прибыли, которую Гильдия Магов Империи может получить в ходе раскопок. Все законно, Магиус Теллал.

— Основания, — я продолжал говорить коротко, рублено, чтобы расшатать нервы оппонента.


стр.

Похожие книги