Адский огонь - страница 85

Шрифт
Интервал

стр.

— Стоит ей войти в комнату, как у меня голова идет кругом.

Рина осуждающе покачала головой.

— Советую тебе сбавить обороты.

— Имей сострадание, это же мой первый день! Мы с твоей мамой решили, что лучше всего будет складной стол с двумя опускающимися крыльями. Так ты сэкономишь место, зато на званых и семейных обедах сумеешь рассадить всех.

— Я еще сама не знаю, чего хочу. — «И это касается не только стола, — мысленно добавила Рина, — но и тебя тоже». — Я просто не знаю.

— Я сделаю тебе несколько эскизов. У меня такая же планировка, все замеры могу произвести дома. Я вижу здесь большой потенциал. — Он улыбнулся ей. — Просто безграничный потенциал. Пожалуй, мне пора.

— Вам стоит остаться, — возразила Бьянка. — Вам надо поесть.

— Спасибо. Воспользуюсь вашим предложением как-нибудь в другой раз. Если тебе что-то понадобится, — повернулся он к Рине, — я всегда рядом. Я записал тебе свой номер телефона. — Он вынул из кармана визитку. — Здесь указан номер сотового. На обороте я указал домашний. Если что-то понадобится, звони.

— Хорошо. Я тебя провожу.

Он отдал ей свой бокал.

— Спасибо, я дорогу знаю. Оставайся со своей семьей. Я обязательно зайду пообедать в «Сирико», Бьянка.

— Будем рады.

Бьянка молчала, пока не убедилась, что он ушел и не услышит ее.

— Он хорошо воспитан. У него хорошие глаза. Дай ему шанс.

— У меня есть его телефон. — Рина сунула карточку в карман. — Я об этом подумаю. 

14

Пожар начался на чердаке старинного особняка на Болтон-Хилл. Это был благополучный район с уютными палисадниками перед солидными домами, со сквериками и тенистыми деревьями, растущими вдоль улиц.

Хозяева дома лишились третьего этажа, большей части крыши и части второго этажа. Так как пожар начался поздним утром рабочего дня, все были на работе.

Бдительная — или любопытная — соседка заметила дым и пламя и позвонила в пожарный департамент.

Рина читала отчеты, пока они ехали к месту происшествия.

— Нет признаков взлома. В доме есть охранная система. Код имеется у прислуги, приходящей раз в неделю. Пожарный инспектор нашел точку возгорания на чердаке. Газеты, старые журналы, спичечные коробки.

— Приятный район, — заметил О’Доннелл.

— Да. Я здесь кое-что осматривала, пока подыскивала себе дом, но ноги сами собой несли меня обратно, туда, где я выросла.

— Это естественно. Слыхал, у тебя интересный сосед.

Ее глаза прищурились.

— Где ты это слышал?

— Ну, может, твой отец упомянул об этом Джону Мингеру. Может, Джон упомянул об этом при мне.

— Может, вам всем стоит найти более достойный предмет разговоров, чем мой сосед?

— Судимостей нет.

— Ты что, проверял? Ради всего святого!

— Безопасность прежде всего. — О’Доннелл подмигнул ей и завел машину на стоянку. — Штраф за превышение скорости полгода назад.

— Ничего не хочу знать.

Рина вылезла из машины и подошла к багажнику, чтобы вытащить полевой набор.

— Холост, ни разу не был женат.

— Заткнись, О’Доннелл.

Он тоже достал набор.

— Имеет лицензию на бизнес в Балтиморе и в округе Принс-Джордж. Юридический адрес указан в округе Принс-Джордж. Там живет его партнер. Твой парень не сидит на месте. Переезжает каждые шесть-восемь месяцев.

— Это называется копанием в чужих делах.

— Ну да. — Пружинящим шагом О’Доннелл направился к дому. — Вот потому-то это так интересно. Знаешь, что он делает со своим партнером? Они покупают строения — главным образом жилые дома, — ремонтируют и перепродают. Твой парень…

— Он не мой парень.

— Твой парень въезжает, работает внутри, наводит полный блеск, продает, покупает следующий, снова переезжает. Похоже, он занимается этим последние десять-двенадцать лет.

— Я рада за него. А теперь давай сосредоточимся на работе и оставим мою личную жизнь в покое.

Сначала Рина изучила здание, закопченные стены, угол разлома крыши. Она сделала фотографии для отчета.

— В предварительном отчете говорится, что дверь и окно на чердаке были открыты.

— Кто-то устроил отличную сквозную тягу, — заметил О’Доннелл. — Чердак использовали как кладовую, как это обычно и бывает. Одежда не по сезону, елочные украшения. Отличное топливо.

— Выходит соседка, — торопливо предупредила Рина, опуская камеру. — Беру на себя.


стр.

Похожие книги