Адский огонь - страница 132

Шрифт
Интервал

стр.

— В порядке, значит, в порядке. — Бьянка собрала в дуршлаг яркие сладкие перцы и понесла их к раковине мыть.


В конце квартала собралась небольшая компания: Бо, Гиб, Сандер, Джек и пара детишек. Бо измерил участок у задней стены «Сирико», оглядел несколько тесно расставленных столиков, вынесенных наружу по случаю летнего времени, отметил дорожку от столиков к двери.

— Бьянка хочет, чтоб была настоящая терраса, — пояснил Гиб. — В итальянском духе, может, с терракотовой плиткой. Я думаю, прессованная древесина была бы и проще, и быстрее, и дешевле, но она стоит на своем. Подавай ей плитку и только.

— Да, тут легко можно соорудить платформу из досок. Прямо от задней стены и немного повернуть под углом. Можно сделать лакокрасочное покрытие в итальянском духе, знаете, под стенную роспись. Или просто расписать, чтобы выглядело как плитка или каменная кладка. А потом залакировать.

— Стенная роспись. — Гиб задумчиво вытянул губы. — Это ей могло бы понравиться…

— Но…

— Ой-ей-ей! — Сандер засмеялся, покачиваясь с каблука на носок. — В этом «но» мне слышится много, много долларов.

— Но, — повторил Бо, меряя край воображаемой террасы шагами, — если уж вы решите строить, можно добавить кое-что еще, все-таки сделать плитку, создать атмосферу летней кухни. Внутри у вас кухня открытая, вот и снаружи можно сделать то же самое. Зеркальное отражение, только поменьше.

— Что за летняя кухня?

Бо взглянул на Гиба, прочел в его глазах настороженное любопытство.

— Тут можно поставить еще одну плиту с горелками, рабочий стол. Отгородить эти две стороны решетками, может, посадить что-нибудь вьющееся и довести лозы до крыши. Тут можно обойтись простыми планками. Будет такая узорчатая тень: и солнечно, и не печет. В этом случае у вас будут посетители и в самые жаркие часы.

— Я о таких вещах не думал.

— Ну, ладно, можно просто удлинить уже существующую террасу, переложить покрытие или…

— Нет-нет, продолжай. Может быть, легкая колоннада.

Сандер ткнул Джека локтем в бок и шепнул:

— Зацепил его.

— Ну, видите ли… — Похлопав себя по карманам, Бо умолк. — У кого-нибудь есть, на чем писать?

Ему пришлось удовлетвориться бумажной салфеткой и спиной Джека. Он набросал примитивный чертеж.

— О боже, мама будет в восторге! Папа, ты попал на бабки.

— И сколько мне это будет стоить?

— Сама конструкция? Я представлю вам примерную смету. Сначала мне нужно сделать измерения.

— Эй, вы там закончили? Я тоже хочу посмотреть. — Джек повернулся и начал изучать салфетку. Потом он поднял взгляд на свекра. — Да, отец, вы попали. Единственный выход: заставить его съесть салфетку, потом убить его и избавиться от тела.

— Я об этом уже размышлял, но тогда мы опоздаем к ужину. — Гиб вздохнул. — Лучше уж вернуться и показать ей салфетку. — Он хлопнул Бо по плечу и ухмыльнулся. — Посмотрим, сколько он проживет после того, как представит смету.

— Он ведь шутит, да? — спросил Бо у Сандера, когда Гиб повернулся и направился обратно к дому.

— Ты когда-нибудь смотрел по телику «Клан Сопрано»?

— Он ведь не итальянец!

И выглядел он как нормальный мужик, семьянин, дед, заботливо несущий свою внучку домой.

— Только ему не говори. По-моему, он сам об этом забыл. Но наша лавочка? — Сандер остановился у входа. — У моего отца шкала ценностей такая: на первом месте моя мать, потом его дети, потом внуки, остальные родственники, а потом эта лавочка. Для него это не просто бизнес. Ты ему нравишься.

— Откуда ты знаешь?

— Если бы ему не понравился парень, которого Рина привела на воскресный ужин, он был бы гораздо приветливее.

— А почему?

— Если бы ты ему не понравился, он бы не беспокоился. Он сказал бы себе, что Рина не может относиться к тебе серьезно. Если у папы и есть любимчик, то это Рина. Их связывает нечто особенное. А вот и Белла наконец прибыла со своей бандой. — Сандер кивнул на остановившийся у дома спортивный «Мерседес» последней модели.

Первой из машины вышла тоненькая девочка, только что вступившая в подростковый возраст. Тряхнув головой, она перебросила через плечо волну отсвечивающих золотом на солнце белокурых волос и направилась к дому Хейлов.


стр.

Похожие книги