— Я поведу! — рявкнула Рина. Внутри у нее все кипело. — Ты не понимаешь, — сказала она, когда он распахнул перед ней дверь. — Никто из вас не может этого понять.
— Под «никем из нас» ты подразумеваешь мужскую часть рода человеческого, — предположил Бо, когда она стремительно проскользнула мимо него.
— Я должна позвонить своему напарнику-мужчине из-за какой-то ерунды, потому что я женщина.
— Нет, я так не думаю. — Бо забрался на пассажирское сиденье и стал терпеливо ждать, пока она в бешенстве обходила машину. — То есть ты, конечно, женщина, тут спору нет, но, мне кажется, обыкновенный здравый смысл подсказывает, что не стоит очертя голову бросаться невесть куда в одиночку.
— Я могу сама о себе позаботиться.
— Да, наверное. Но мне трудно в это поверить, когда ты рискуешь без всякой нужды.
Рина бросила на него убийственный взгляд и дернула машину с места. Шины завизжали.
— Я не люблю, когда мне указывают, что делать.
— Да кто же это любит? А теперь скажи, сколько раз этот парень тебе звонил? Что он говорит?
Она барабанила пальцами по рулю, стараясь справиться с досадой.
— Это третий раз. У него для меня сюрприз. В первый раз я подумала, что это случайный звонок сексуально озабоченного идиота. Во второй раз он назвал меня по имени, поэтому я проверила. Он звонил с разных сотовых телефонов, и, похоже, номера клонированы.
— Если он знает твое имя, значит, это личное.
— Теоретически.
— Черта с два. — От его спокойствия не осталось и следа. — Ты же знаешь, что это личное, потому и злишься.
— Ты мне помешал.
— Угу.
Рина выждала немного.
— В моей семье, когда мы ссоримся, мы орем друг на друга.
— А я предпочитаю стратегию окопной войны. — «Попробуй выбить меня с моих позиций». — Бо повернулся к ней и наградил ее долгим холодным взглядом. — И кто победил?
— Всего лишь на этот раз, — бросила в ответ Рина.
На подъезде к Брендан-авеню она замедлила ход, пристально вглядываясь вперед. Ей вспомнились его слова: «Сама поймешь, когда увидишь».
И она увидела.
— Черт, черт! — Рина схватила сотовый, набрала 911. — Говорит детектив Катарина Хейл, жетон номер 45391. Сообщаю о пожаре, дом 2800 по Брендан-авеню. Начальная школа. По визуальному наблюдению полномасштабный пожар. Известите пожарных и полицию. Вероятен поджог. Оставайся в машине, — приказала она Бо, резко затормозив у тротуара, схватила фонарь, выскочила наружу и скоростным набором вызвала О’Доннелла. — Горит, — кратко доложила она и бросилась к зданию. — Он мне об этом сообщил. Я на месте. Я же тебе велела сидеть в машине, — набросилась она на Бо.
— Мой ответ был «нет». Там есть люди?
— Там никого не должно быть, но это не значит, что там пусто.
Рина сунула телефон в карман, вытащила пистолет и двинулась к широким парадным дверям.
Его послание было нанесено на них кроваво-красной аэрозольной краской.
СЮРПРИЗ!
— Сукин сын! Держись у меня за спиной, Бо. Я не шучу. Не думай, что ты тут главный, потому что у тебя между ног кое-что подвешено. Помни, у кого пистолет. — Добравшись до двери, она потянула, потом толкнула. — Заперто.
Рина задумалась. Оставить Бо снаружи, у всех на виду, или взять его с собой, пока она будет обходить здание?
— Держись ко мне поближе, — приказала она.
Пока они огибали здание, до нее донесся вой сирен. Рина обнаружила выбитое стекло. Через окно ей было видно, как огонь распространяется по классной комнате, пожирает парты, ползет вверх по стенам и выбирается в коридор.
— Ты туда не пойдешь.
Рина отрицательно покачала головой. Без специальной экипировки туда невозможно было войти. Но она видела точку возгорания, видела фитили — кажется, это была смятая вощеная бумага, — ведущие в коридор и через него в другие классные комнаты. До нее доносился запах бензина, она видела ручейки бензина, блестящие на полу, еще не тронутые огнем.
Может, он наблюдает?
Рина отступила от здания, чтобы осмотреть соседние дома, и что-то хрустнуло у нее под ногой. Она посветила фонарем, потом присела на корточки.
У нее пальцы чесались, но она не притронулась к тому, что увидела. Это был коробок спичек. Горло сдавил спазм, когда она разглядела под фонарем знакомый логотип «Сирико».