Но Михая лишь стиснула зубы, вернее, клыки, и продолжила изо всех сил отталкиваться от земли. По ощущениям её скорость приближалась к отметке в 100 км/ч, и она чувствовала, как быстро бьётся в груди её виртуальное сердце. Этот ритм очень напоминал звук работы старых двигателей внутреннего сгорания.
И вместе с этим Михая ощутила, как в её сознании разлился холод.
Моральная травма, породившая её аватара, Блад Леопард, состояла в страхе Михаи перед болезнью, погубившей её отца, и ненависти к ней. Если точнее, страх перед двигателем под названием «сердце» и топливом под названием «кровь». Ей казалось, что однажды и её собственное сердце остановится, «исчерпав» свой ресурс…
«Не думай об этом!»
Михая резко прервала свои мысли.
Если она не хочет навсегда увязнуть в пучине страха, ей нужно двигаться вперёд на максимальной скорости. Каждый шаг должен быть шагом вперёд.
Когда её скорость превысила заветную сотню, в груди послышалось второе биение.
Два пульса поддерживали друг друга, словно два электромотора мотоцикла. По её телу разлился огонь, а лапы просто переполнила энергия.
Раздался громкий хлопок, и тело Михаи резко ускорилось, уносясь в глубины леса алой пулей. Её скорость почти моментально достигла 200 км/ч, и деревья, только что бывшее возле неё, тут же оказалось позади.
Шкала в левом верхнем углу начала убывать. Активировалась способность «Быстрая Кровь»*, с помощью которой она преодолела предельную скорость аватара. Блад Леопард — единственный известный Михае аватар, который может достичь такой скорости бега, не используя Усиливающее Снаряжение.
Километр, который отделял её от цели, она преодолела за 19 секунд и выпрыгнула из леса на поляну. Перед глазами тут же появился их основной отряд, который плотным строем двигался к большому металлическому кольцу крепости.
— Врассыпную!! — резко скомандовала Михая, а затем подпрыгнула под углом, перелетая над товарищами, и вгляделась в небо.
И действительно, в нескольких десятках метров над землёй виднелась зеленоватая фигура Бериллиум Койла, державшего руками оранжевого Чили Паудера, который, в свою очередь, держал в вытянутых руках два крупных шара.
А в следующий момент Чили отпустил их. Шары начали беззвучно падать в центр начавшей разбегаться команды Проминенса.
— Цид! — воскликнула Михая.
«Есть!» — отозвалась Сальтицид и выбросила вперёд правую руку. Из ладони тут же вылетела шёлковая нить, попав в один из шаров. Взмахнув рукой, Сальтицид отбросила шар в лес.
Но второй шар они не могли отразить так же. Нити Сальтицид требовали перезарядки, а клыки и когти Михаи слишком далеко. Им оставалось лишь разминуться с шаром в воздухе и молиться, чтобы их товарищи успели разбежаться.
Красный шар упал на землю возле крепости почти в тот же самый момент, когда Михая обернулась после приземления.
Взрыва… не было. Вместо этого шар испустил красный дым, начавший быстро накрывать поляну. Это «Острая Граната»*, спецприём Чили Паудера. Этот шар наполнен невероятно жгучим газом, вызывающим резкую боль, наносящим урон, а также ограничивающим обзор и мешающим разговаривать.
Дым причинял куда больше неудобств противнику, чем простой взрыв, но проблема этого приёма в том, что далеко забросить гранату весьма тяжело. Из-за того, что зона поражения весьма большая, приём мог навредить и самому метателю, если тот не успевал вовремя сбежать. Что ещё хуже — собственная броня Чили Паудера весьма слаба, и он обычно передвигался вместе с телохранителем, поэтому после броска гранаты сбегать приходилось ещё и тому.
Но неожиданный бросок с воздуха помог ему обойти все эти ограничения. Это замечательная тактика… но Михая не могла не заметить, что она до боли похожа на…
«Нет, думай о битве!»
Оборвав мысли, отвлекавшие её от важного боя, Михая скомандовала:
— Цид, задержи основные силы противника, которые движутся сюда!
— Так точно!
Как только Сальтицид спрыгнула со спины, Михая вновь принялась бежать. Она двигалась к точке приземления Бериллиум Койла. Из облака красного дыма с левой стороны выбежали её товарищи. Они потеряли лишь несколько процентов здоровья, не в последнюю очередь благодаря тому, что начали бежать до падения гранаты.