Аберрация: Смерть из пустоты (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Тора — одно из имен Высшего Духа бушменов, который сотворил все сущее и который придет в конце времен, чтобы уничтожить созданный им мир.

2

От англ. spike — прокалывать.

3

СМВ

4

Вактер — вакуумный эмиттер — прибор для обнаружения гравиторсионных возмущений (фант.).

5

Биотех — искусственный небелковый организм с нейросенсорной системой управления; Биотехи используются для работ в экстремальных условиях и для управления большими компьютерными системами (фант.).

6

Войд — наиболее крупная по размеру ячейка «пустоты» во Вселенной, на границах которой группируются галактические сверхскопления.

7

Флоринг — одно из направлений генной инженерии, позволившее создать автотрофные дубликаты большинства крупных растений, способные существовать без почвы в любых искусственных условиях (фант.).

8

Имеется в виду шаровое звездное скопление (проф. жарг.).

9

Странность — квантовое число, описывающее вероятность рождения одиночной тяжелой частицы при столкновении двух других. Дж. Шактибинду применил термин в ассоциативном смысле.

10

Падма-мудра — Ключ Бога (санскр.) — эта мудра включает канал для общения с высшими информационными уровнями Вселенной.

11

— Как тебя зовут?

12

IQ — intellectual quotient (англ.) — коэффициент интеллектуальности. Впервые предложен В. Штерном в 1912 году для оценки возрастных умственных способностей.

13

Феномен ВР — ксенологический термин, описывающий наблюдаемые события, как проявление деятельности внеземного разума.

14

Учан-Су — буквально: Летучая Вода (тюрк.).

15

См. роман А. и Б. Стругацких «Обитаемый остров».

16

Пептиды — вещества белковой природы, обладающие по некоторым данным сильным стимулирующим воздействием на основные физиологические процессы организма; многие гормоны химически представляют собой пептиды. Кофакторы — биологически активные вещества, участвующие во многих жизненно важных химических реакциях внутри клеток организма.

17

Адгезия (от лат. adhaesio — прилипание) — способность разнородных поверхностей к сцеплению без посредников.

18

Краковский (Ягеллонский) университет основан в 1364 году по инициативе польского короля Казимира Третьего, а позже обновлен Ядвигой и Владиславом Ягелло. Один из старейших в Европе. Первоначально назывался Краковской академией, затем Главной коронной школой, а с XIX века — Ягеллонским университетом.

Факультет астрофизики и небесной механики был открыт в 2028 году, готовит специалистов по астрофизике, космонавигации, космической геологии и хронофизике, имеет шесть кафедр и две отдельных лаборатории, срок обучения 5–7 лет, ежегодно набирается 120 студентов.

19

Мечников Илья Ильич (1845–1916), русский микробиолог и патолог, удостоенный в 1908 году Нобелевской премии по физиологии и медицине (совместно с Паулем Эрлихом) за исследование природы иммунитета.

20

Господин Полонски, вы превышаете свои полномочия (англ.).

21

Casa — здание, постройка (исп.).

22

Имеется в виду скрытая система считывания информации, своего рода «троянская» программа, создающая параллельную «виртуальную» инфосеть, которую охранные системы воспринимают как настоящую (фант.).

23

Нашего полку прибыло! Заходи! (англ.)

24

Я — Анатолий, старший исследователь (англ.).

25

Здорово! Ты поляк? (англ.)

26

Всем собраться в кают-компании! (англ.)

27

Собраться в кают-компании! (нем.)

28

Сколько же вам лет?! (англ.)

29

Но что это дает на практике? (англ.)

30

Давайте послушаем доктора Костецки (англ.).

31

Это прекрасно! Великолепно! Ты умница! (англ.)

32

Связь прервана! (англ.)

33

ПЦР-инкубатор — биотехнологический комплекс для создания искусственной генетической структуры с заданными свойствами, основанный на так называемой полимеразной цепной реакции (ПЦР), описанной Кэри Б. Мюллисом в 1983 году. За открытие ПЦР ученый был удостоен Нобелевской премии в области биологии.

34

Имеется в виду каскад биохимических реакций, позволяющий воссоздавать ДНК на основе РНК. В природе известен только у некоторых вирусов — РНК-вирусов. Ван Дамм называет такую ДНК — н-ДНК.

35

«Холодные термоядерные реакции» (англ.).

36

Помимо центральной нервной системы в организме имеется вегетативная нервная система. Сбой в ее работе может, в частности, привести к полному разрегулированию основных физиологических процессов, и даже к смерти.

37

«Чудовище! Ужасный призрак!» (англ.)

38

Понимаешь, Павел, получается, что мы все ошиблись!.. Мы все ошиблись! (англ.)

39

Ну и что? (англ.)

40

Випашьяна — «глубинное видение» (санскр.). Здесь: медитативная техника для сбора и анализа информации об окружающей действительности.

41

«Эйч-ти» — HT (high technology) — термин, обозначающий технологический уровень исполнения любого искусственного объекта.

42

От англ. Strike — молния.

43

От англ. Foxhole — индивидуальная оборонительная ячейка.

44

Сигара из черного кубинского табака.

45

До встречи, дружище! (исп.)

46

Толстозадая сучка (исп.).

47

Служебный вход (англ.).

48

Здесь: «родовое гнездо» (итал.).

49

КРИС — кристаллическая интеллектуальная система.

50

От англ. Tracker — устройство, следящее за движением объекта.

51

Доброе утро, пан Ежи! (польск.)

52

Привет, Виктор (польск.).

53

До встречи, Ежи! (польск.)

54

HMD — Head Mounted Display — устройство для управления индивидуальным компьютерным комплексом; совмещает функции управления системами жизнеобеспечения, вооружения и защиты.

55

От англ. Foxhole — индивидуальная оборонительная ячейка.


стр.

Похожие книги