100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2 (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Здесь и далее — пер. А. Н. Веселовского

2

Пер. с санскрита — А.Я. Сыркина

3

начальника главного управления по делам печати — А. Е

4

Здесь и далее — пер. Г. Егорова

5

пер. И. Кашкина

6

сокращение псевдонима Герцена — «Искандер»

7

от имени профессора Т. Боудлера, выпустившего в 1818 году издание пьес Шекспира, в котором были опущены «слова и выражения, которые нельзя произносить вслух при детях» — А. Е.


стр.

Похожие книги