Едва стемнело, снег повалил в полную силу. Белые, пушистые хлопья кружились в лучах фар. Внутри, в тесном изолированном мирке салона, уютно урчал мотор.
Погода с самого начала не сулила ничего хорошего. Вивиан привыкла к более мягкой зиме, сотканной из туманов и ветра с дождем; леденящие морозы нагорьев застали ее врасплох.
Накануне она заночевала в небольшом городке, угнездившемся между озером и шоссе, в придорожной гостинице — что-то вроде коттеджа в швейцарском стиле. Жарко пылал огонь в очаге, двенадцатифутовая елка наполняла воздух благоуханием леса, к столу подавали французский луковый суп, обильно сдобренный расплавленным сыром. Но теплое, уютное пристанище осталось позади.
За день Вивиан проделала три сотни миль, еще восемьдесят — и она доберется до следующей остановки на пути к «Горной хижине». Иного ночлега сегодня не предвидится.
Потерев перчаткой ветровое стекло, Вивиан вгляделась в снежное марево. Машина вильнула вправо, и сердце предательски куда-то ухнуло. Ряд вертикальных столбиков, определяющих глубину снега, — вот и все, что отделяло машину от отвесного обрыва.
Эта поездка — чистой воды безумие! Но с судьбой не поспоришь — Элисон заработала травму на горнолыжном трамплине, и вот она, старшая сестра, поставив крест на всех рождественских планах, сломя голову несется к месту событий. Так уж повелось у них с самого детства: Элисон вечно искала неприятностей на свою голову, а Вивиан все бросала и спешила ей на выручку!
Впереди замаячил очередной поворот. Так! Надо осторожно повернуть руль… Позади вспыхнули фары: еще один сумасшедший прокладывал себе путь сквозь снежное крошево, но на большей скорости и с уверенностью, которой ей, Вивиан, так не хватало!
Выровняв машину на узкой дороге, она прибавила газу — выбора все равно не было! Чужой автомобиль стремительно настигал ее, разминуться было негде, а снег повалил еще сильнее. Хуже того: огромные, пухлые комья размером с футбольный мяч катились вниз по горному склону и тяжело обрушивались на дорогу.
В зеркальце заднего вида вспыхнули фары. Свирепо и настойчиво загудел сигнал. Он что там, с ума сошел? Пытается спихнуть ее с дороги?
Неожиданно в нескольких ярдах впереди разверзлась открытая дверь ангара: придорожная гавань для защиты водителей от непогоды, долгожданное убежище, где можно будет переждать несколько минут, пока этот ненормальный проедет вперед!
Вцепившись в руль, Вивиан нажала на педаль газа и въехала в укрытие; еще немного — и задняя машина стукнула бы ее в бампер!
В следующее мгновение раздался гром, и земля, казалось, дрогнула. А дорога, что якобы вела до самой «Горной хижины», где на больничной койке ждала ее помощи Элисон, вдруг оборвалась прямо у ангара.
Она не поверила своим глазам и попыталась вырулить в сторону, пропуская чужую машину вперед. Но дороги дальше не было! Стена снега намертво заблокировала выезд, а преследователь, вместо того чтобы идти на обгон, тоже затормозил, выбрался из машины и решительно зашагал к ней.
Тень, несоразмерно огромная в свете фар, заметалась по бетонной стене ангара. Потянувшись к центральной консоли, Вивиан заблокировала двери и пожалела, что не может с той же легкостью унять нервную дрожь.
Приблизившись, незнакомец нагнулся и уставился на нее. С виду угрюмому чужаку было за сорок; четко очерченные брови недовольно сошлись над переносицей, параллельно неодобрительному изгибу губ. Широкие плечи казались весьма внушительными — может быть, из-за громоздкой куртки? Во всяком случае, все его существо излучало какую-то грозную силу. О, этот тип, судя по всему, привык повелевать! Да и решительность его наталкивала на мысль о характере, способном сломить любое сопротивление.
Незнакомец постучал в окно — и Вивиан, к своему ужасу, поймала себя на том, что автоматически повинуется приказу. Стекло опустилось на дюйм.
— Вы составили завещание? — Вместе с вопросом с его губ сорвалось облачко морозного пара.
Тон хрипловатого баритона до крайности неприязненный. Выражение лица же не оставляло и тени сомнения: этот мрачный верзила с превеликой охотой свернул бы ей шею, словно цыпленку.