Уилл Мюррей
"Дестроер"
Ярость небес
перевод М. Громова
Глава 1
Когда раздался сигнал тревоги, капитан Клэборн Гримм на посту отсутствовал.
И хотя именно он в этот час дежурил на посту ответственного по предупреждению ракетной атаки в группе радарного слежения авиабазы "Роббинс", штат Джорджия, запрета на кратковременную отлучку в сортир в его должностной инструкции не значилось - это он помнил точно. И про чтение занятной книжки во время дежурства, чтобы скоротать время, там тоже ни слова не было сказано.
А свободного времени у дежурных офицеров противоракетного комплекса ПВО было навалом, особенно в три утра, когда над зданием торчала бледная луна, похожая на недогрызенный ломоть сыра. Всем занимались компьютеры. Их тут было невероятное множество - от системы "Модокомп", управлявшей тремя тысячами отражателей, укрепленных на восточной стене башни, до мини-процессоров "Кибер-174" - короче, необходимости в человеческом вмешательстве в управление противоракетным щитом базы "Роббинс" не было.
Одна из четырех баз-близнецов, рассеянных по территории Соединенных Штатов, - база ПВО "Роббинс" - была предназначена для слежения за баллистическими ракетами подводного базирования. В подготовке к третьей мировой войне этим системам отводилась второстепенная роль. Считалось, что начнется эта самая война с обмена массированными ударами ракет класса "земля-земля", поэтому за отслеживание этих ракет отвечала специальная космическая система. Если после первого удара в живых все же оставался кто-то, способный отдать приказ нанести второй, подводный флот США все равно оставался целым и невредимым и, значит, мог достойно ответить противнику. А к тому времени, логически рассуждал капитан Клэборн, база ПВО "Роббинс" превратится во множество рассеянных в атмосфере частиц... И к черту эти бредни пентагоновцев о неуязвимости противоракетных устройств!
И поэтому когда на пульте требовательно забибикал сигнал, возвещающий о вероятной ракетной атаке, капитан Клэборн Гримм, досадливо нахмурившись, лишь перевернул страницу занятной книжки, которую читал почти целую ночь. Начиналось самое интересное: блондинка с грудями умопомрачительной величины уже была готова броситься на главного героя. А эта чертова система запищала лишь потому, что в поле ее слежения попал очередной отклонившийся от орбиты спутник. Но, будучи все-таки кадровым офицером ВВС, Гримм привычно встряхнулся - если сейчас чертова бибикалка замолчит, нужно будет нажать кнопку оповещения о неаварийной ситуации. Только бы...
Бибикнув еще раз, сигнал умолк. Из груди капитана вырвался вздох облегчения.
И почти одновременно по внутренней связи из кабины тактической группы раздался испуганный крик:
- Сэр... похоже, что-то случилось!
Из туалета капитан Гримм вылетел со скоростью молнии, несмотря на спущенные форменные брюки. Натянуть их он не удосужился даже тогда, когда достиг наконец своего места за пультом. Если все и правда всерьез - до подачи команды об ответной атаке осталось минут четырнадцать...
Гримм бросил быстрый взгляд на светящуюся карту над пультом. Вот она, континентальная зона США - посередке между Европой и Азией...
Наверху, черным - Атлантический океан... и тут на черном его фоне он увидел движущуюся зеленую точку; до этого ему приходилось видеть ее только на учениях. Но сбоку на экране вспыхивает буква "Н". Означает - объект неопознан.
- Все-таки спутник? - затребовал он по интеркому у тактиков.
- Приборы утверждают, что нет.
- Тогда самолет?..
- Нет, сэр, ответ тоже отрицательный. По данным приборов - это не обычный летательный аппарат.
- Но вы-то можете его опознать? - В голосе капитана Гримма послышалось раздражение.
- Наши приборы, сэр, не в состоянии сделать это! - В голосе тактика явно сквозил испуг.
Не поднимая брюк, капитан Гримм проследовал к соседнему креслу. Судя по карте, неопознанный летун приближался к высшей точке своей траектории. Дотронувшись до светящегося "Н" на экране световым карандашом, он с удивлением увидел, как "Н" быстро замигала, - и в тот же миг от зеленой точки на экране отделилась зеленая искорка.