Во власти наваждения

Во власти наваждения
Название: Во власти наваждения
Автор:
Жанр: Короткие любовные романы
Входит в цикл: Любовный роман #1704
Страниц: 43
Тип издания: Полный
Описание книги Во власти наваждения:

Встреча с мужем, с которым Джейн рассталась пять лет назад, привела ее в состояние шока. Он требовал официального оформления их развода. Когда-то, узнав про измену Деметрия, Джейн сама бросила его, уехала, и с тех пор они ни разу не виделись. Почему же сейчас ей так больно?

Читать Во власти наваждения онлайн бесплатно


Глава первая

Войдя в свою квартиру, Джейн сразу направилась к холодильнику. Вряд ли там найдется что-то съестное, зато есть холодная кола.

— Как хорошо побыть дома, подумала она, оглядывая большую комнату, служащую гостиной и столовой одновременно. Вместе со спальней, небольшой кухонькой и ванной, все это служило ей жилищем в последние пять лет.

Она уже собиралась вернуться в прихожую, чтобы взять оставленный там портфель, когда заметила мигающую лампочку на автоответчике телефона. Наверняка это мама. Миссис Лэнг не терпится убедиться, что Джейн благополучно добралась до дома.

Вздохнув, Джейн нажала на кнопку, ожидая услышать голос матери. Друзья знают, что она была в отъезде, а все деловые звонки поступали прямо в галерею. Раздался удивительно знакомый мужской голос:

— Джейн? Джейн, ты дома? Если да, то возьми трубку. Это важно.

Дальше последовала фраза на греческом. Джейн медленно опустилась на диван. Несмотря на то, что она обещала себе больше не пускать в свою жизнь Деметрия Совакиса, его глубокий голос все еще волновал ее.

Впрочем, вовсе не потрясающий голос сделал его миллионером еще до двадцать пятого дня рождения. Огромное наследство и беспощадность в ведении бизнеса — вот чему он обязан своим богатством.

Джейн все пыталась успокоиться, когда пошло второе сообщение.

— Джейн, это я. Твой муж. Я знаю, что ты там. Не заставляй меня приезжать, чтобы проверить это. Неужели мы не можем поговорить как взрослые люди?

Да уж… Он, кажется, уверен, что она должна быть на связи всякий раз, когда ему этого захочется. Да как он смеет называть себя ее мужем, если за последние пять лет даже не поинтересовался, жива ли она вообще!

Она сжала кулаки, пытаясь отогнать болезненные воспоминания о прошлом. Какое право он имеет вторгаться в ее жизнь, из которой она сама его вычеркнула! Ну, почти вычеркнула…

Джейн вздохнула, вспоминая, как впервые увидела его отца в лондонской галерее, где на тот момент работала. Лео Совакис был таким вежливым и обаятельным… Он искал скульптуру из бронзы, которая бы пополнила его коллекцию в Греции. Джейн только начинала работать в галерее, но уже умела распознавать истинный талант. Поэтому скульптура богини Дианы неизвестного пока мастера показалась ей лучшим вариантом.

Лео Совакис остался доволен как скульптурой, так и Джейн. Они увлеклись разговорами об искусстве, когда появился Деметрий Совакис…

Джейн покачала головой. Меньше всего ей сейчас хотелось вспоминать об этом. Она только что вернулась из удачной поездки в Австралию и Таиланд, и сейчас ей хотелось лишь одного: поскорее добраться до постели.

Она уже собралась встать с дивана, как услышала начало третьего сообщения:

— Джейн, ты дома, дорогая? Ты сказала, что будешь дома к восьми. Уже половина девятого, и я волнуюсь. Перезвони мне, как появишься. Буду ждать.

Джейн взяла трубку. Ее мать ответила почти сразу.

— Привет, мам. Прости за беспокойство. Вылет задержали.

— Понятно, — прозвучал голос миссис Лэнг. — Я так и подумала. Ты в порядке? Хорошо съездила? Расскажешь мне все за ланчем.

Ланч? Джейн с трудом подавила стон. Сейчас ей не выдержать ланч с матерью.

— Только не сегодня, — извиняющим тоном ответила Джейн. — Я очень устала. Мне нужно поспать хотя бы восемь часов.

— Восемь часов?! Джейн, я редко когда сплю больше четырех часов. И потом, ты разве не спала в самолете?

— Почти нет. Как насчет завтра? Я как раз успею прийти в норму.

Помолчав минуту, Лэнг ответила:

— Тебя не было около трех недель, Джейн. Я думала, что ты захочешь повидаться с мамой. Как ты знаешь, я почти все время сижу дома.

И чья это вина? — так и подмывало спросить Джейн, но она удержалась.

— Почему ты не пригласишь на ланч Люси? Уверена, она с радостью согласится.

— Я знаю, — в голосе миссис Лэнг не было энтузиазма. — Но если твоя сестра приедет ко мне на ланч, Пол и Джессика опять будут бегать по всему дому.

— Они же твои внуки, мама!

— Да, и крайне невоспитанные!

— Мама!

— Что ж, если тебе трудно навестить свою мать, побуду одна, — отрезала миссис Лэнг. — А я хотела рассказать тебе, кто приезжал ко мне на прошлой неделе.


Похожие книги