Стихотворения и поэмы. Т. II

Стихотворения и поэмы. Т. II
Название: Стихотворения и поэмы. Т. II
Автор:
Жанр: Поэзия: прочее
Входит в циклы: Нет данных
Страниц: 37
Тип издания: Фрагмент
Описание книги Стихотворения и поэмы. Т. II:

В настоящем издании наиболее полно представлено поэтическое наследие Вадима Леонидовича Андреева (1902–1976) — поэта и прозаика «первой волны» русской эмиграции.

Во второй том вошли стихи, не публиковавшиеся при жизни автора. В основу тома положены авторские машинописные сборники стихов, сохранившиеся в архиве Вадима Андреева (Русский Архив в Лидсе, Великобритания).

Читать Стихотворения и поэмы. Т. II онлайн бесплатно


ВАДИМ АНДРЕЕВ. СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ. В 2-х томах. Т.II[1] [2] [3]

ИЗ ОПУБЛИКОВАННОГО ПОСМЕРТНО И НЕОПУБЛИКОВАННОГО

ИЗ СБОРНИКА «ЛЕД» (1937)

«Нет оправдания, Господи, мне…»

Нет оправдания, Господи, мне —
Я не сгорел на высоком огне.
Таяли души, как по ветру дым,
Испепеленные словом Твоим,
Уничтожалась плотская кора
В пламени нерукотворном костра,
Все догорело и все отцвело,
Все превратилось в Господне тепло,
Только вот этот жестокий глагол
Я не расплавил и не поборол.
1932

«Ничто меня не жжет и не тревожит…»

Ничто меня не жжет и не тревожит,
Лежит безобразная тишина,
Но мне сквозь смерть и мрак, о Боже, Боже
Вся жизнь моя отображенная видна.
Я наслаждался задушевной ложью,
Свой человеческий свершая срок, —
И вот теперь у твоего подножья
Я выгорел, как степь, я вовсе изнемог.
И в тишине, безобразной и плоской,
Моя пустая тень перед Тобой
Лежит немым и мертвым отголоском
Земной любви, и лживой, и святой.

Черный свет («Все незримое и тайное…»)

Все незримое и тайное,
Все, чему названья нет,
Что живет необычайное,
Все пронзает черный свет.
Он чернее ночи, вогнутой
В неподвижный небосклон,
Он лежит, как дым над стогнами,
Тусклым мраком окружен.
На пути — ни звезд, ни голоса,
Ни страданья — ничего,
Лишь двусмысленные полосы,
Ворожба и волшебство.
Колдовством душа охвачена,
Выжжена, обнажена,
В желтом небе обозначена
Желтой ямой — вышина.
О, сколько ни колдуй — немыслима свобода
И счастье — что ж — час от часу грубей.
Да, свет погас, во тьме кощунствует природа,
И душно нам от нищеты своей.

Пророк («Я жил в тебе, моя природа…»)

Я жил в тебе, моя природа,
В твоей тени, бессмертный лес.
Как ласточка, моя свобода
Жила дыханием небес.
Добру и злу не зная цену,
Не мысля Бога разгадать,
Я принимал земного плена
Ниспосланную благодать.
Всего, к чему душа касалась,
Что в мире пело и цвело —
Во всем незримо отражалось
Любви прозрачное крыло.
Но Бог разрушил это счастье —
Коснулся луч закрытых век,
И полон жалости и страсти
Во мне проснулся человек.
И опаленная страданьем
Душа пытливая моя
Полна сомнением и знаньем,
И тяжестью небытия.
Две истины несовместимы —
Я не могу их превозмочь.
Мой ум бежит, огнем гонимый,
Из ночи в свет, из света в ночь.
Качается сожженный колос,
Поникла желтая трава,
И мой косноязычный голос
Бормочет смертные слова.
Плывет луна прозрачным шаром,
В степи кузнечики звенят,
Но сердце схвачено пожаром,
И зрячие глаза горят.
Мне страшно, Господи, с Тобою
Любить и жить наедине.
Скажи, зачем Ты дал двойное,
Мучительное зренье мне?
1937

Пророк («Когда Господь моих коснулся век…»)

Когда Господь моих коснулся век
И я прозрел наперекор природе,
Во мне живым остался человек,
Мечтающий о счастье, о свободе.
Две истины, о нет, не два крыла, —
Два жернова, два каменных грузила
Туда меня влекут, где жизнь была
И где теперь — горящее горнило.
Ничтожен человеческий язык
Перед Твоим блистающим престолом.
Мой ум бежит, как павший временщик,
Преследуем божественным глаголом.
Огонь скользит по телу, как живой,
Горит душа, как в знойном поле колос.
Что я могу, что смеет разум мой,
Страдания косноязычный голос?
Отзыва нет. Глухонемой пастух,
Я стадо растерял в полях и скалах,
И разве может расщепленный дух
Загнать домой Твоих овец усталых?
Меж двух равно бессмертных сил,
Наперекор любви и милосердью,
Зачем, Господь, Ты сердцу положил
Быть очевидцем той и этой тверди?
1933

Орфей («Лаванда и рыжий кустарник, и скалы…»)[4]

А.И. Каффи

Лаванда и рыжий кустарник, и скалы,
И женственный ветер тебя провожали,
Когда ты спускался по краю обвала
На самое дно бесконечной печали.
Скелеты растерзанных бурею сосен
Врезались в лазурь и в закатное пламя,
И ночь, как в последнем бою знаменосец,
Держала развернутым звездное знамя.
Но ты узнавал эти скалы и щели,
И путь, совершенный тобою когда-то,
Дорогу к бесцельной, но явственной цели, —
Свершаемый ныне уже без возврата.
Когда испарился язвительный воздух
И запах сиянья в подводном эфире
Растаял, как утром воздушные звезды,
И ты отлучился от нашего мира, —
Тебя окружили незримые тени,
И ты протянул им прозрачные руки,
И лег отдохнуть на последней ступени,
На первой ступени огромной разлуки.
Ты слушал — но было бесцветным молчанье,
И свод над тобою и замкнут и тесен,

Похожие книги