Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Название: Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Автор:
Жанр: Индуизм
Входит в цикл: Шри Чайтанья Чаритамрита #4
Страниц: 230
Тип издания: Полный
Описание книги Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11:

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Читать Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 онлайн бесплатно


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Глава седьмая

Господь отправляется в путешествие по Южной Индии

В «Амрита-праваха-бхашье» Шрила Бхактивинода Тхакур вкратце излагает седьмую главу следующим образом. В месяце магха (январь-февраль) Шри Чайтанья Махапрабху отрекся от мира, а в месяце пхалгуна (февраль-март) отправился в Джаганнатха-Пури. В этом же месяце Он принял участие в празднике Дола-ятра, а в месяце чайтра спас Сарвабхауму Бхаттачарью. В месяце вайшакха Шри Чайтанья Махапрабху начал Свое путешествие по Южной Индии. Он собрался идти в Южную Индию один, но Нитьянанда Прабху дал Ему в помощники брахмана Кришнадаса. Когда Шри Чайтанья Махапрабху отправлялся в путь, Сарвабхаума Бхаттачарья дал Ему с Собой четыре смены одежды и попросил Его навестить Рамананду Рая, который в то время жил на берегу Годавари. Нитьянанда Прабху вместе с другими преданными проводил Господа до Алаланатхи. Там Господь Чайтанья расстался с ними и продолжил Свой путь в сопровождении Кришнадаса. По дороге Чайтанья Махапрабху пел мантру кршна кршна кршна кршна кршна кршна кршна хе. В какой бы деревне Господь Чайтанья ни остановился на ночлег, Он просил всех, кто приходил увидеться с Ним, проповедовать сознание Кришны. Дав наставления жителям одной деревни, Господь отправлялся в другую, увеличивая тем самым число преданных. Наконец Он достиг Курмастханы. В Курмастхане Господь пролил неизъяснимую милость на брахмана Курму и исцелил от проказы другого брахмана, Васудеву. С тех пор Шри Чайтанья Махапрабху известен под именем Васудева-Амрита-Прада, которое означает «тот, кто напоил прокаженного Васудеву нектаром».


ТЕКСТ 1


дханйам там науми чаитанйамвасудевам дайардра-дхи

нашта-куштхам рупа-пуштамбхакти-туштам чакара йах


дханйам — всеблагому; там — Ему; науми — выражаю почтение; чаитанйам — Шри Чайтанье Махапрабху; васудевам — брахмана Васудеву; дайа-ардра-дхи — проникшийся состраданием; нашта-куштхам — исцеленным от проказы; рупа-пуштам — красивым; бхакти-туштам — нашедшим счастье в преданном служении; чакара — сделал; йах — который (Верховный Господь).


Проникшись состраданием к брахману Васудеве, Господь Чайтанья Махапрабху исцелил его от проказы. Он превратил Васудеву в красивого мужчину, удовлетворенного преданным служением. Я в почтении склоняюсь перед всеславным Господом Чайтаньей Махапрабху.


ТЕКСТ 2


джайа джайа шри-чаитанйа джайа нитйананда

джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-врнда


джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Господу Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде; джайа адваита-чандра — слава Адвайте Ачарье; джайа гаура-бхакта-врнда — слава преданным Господа Чайтаньи.


Слава Господу Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!


ТЕКСТ 3


эи-мате сарвабхаумера нистара карила

дакшина-гамане прабхура иччха упаджила


эи-мате — таким образом; сарвабхаумера — Сарвабхаумы Бхаттачарьи; нистара — спасение; карила — совершил; дакшина-гамане — путешествия в Южную Индию; прабхура — у Господа; иччха — желание; упаджила — возникло.


Даровав спасение Сарвабхауме Бхаттачарье, Господь решил отправиться в Южную Индию.


ТЕКСТ 4


магха-шукла-пакше прабху карила саннйаса

пхалгуне асийа каила нилачале васа


магха-шукла-пакше — в светлую пору месяца магха; прабху — Господь; карила — принял; саннйаса — отречение от мира; пхалгуне — в следующем месяце, месяце пхалгуна; асийа — придя; каила — осуществил; нилачале — в Джаганнатха-Пури; васа — жительство.


Шри Чайтанья Махапрабху отрекся от мира в светлую пору месяца магха. В следующем месяце, месяце пхалгуна, Он пришел в Джаганнатха-Пури и поселился там.


ТЕКСТ 5


пхалгунера шеше дола-йатра се декхила

премавеше танха баху нртйа-гита каила


пхалгунера — месяца пхалгуна; шеше — в конце; дола-йатра — праздник Дола-ятра; се — этот; декхила — увидел; према-авеше — в экстазе любви к Богу; танха — там; баху — много; нртйа-гита каила — пел и танцевал.


В конце месяца пхалгуна Господь Чайтанья принял участие в празднике Дола-ятра. На этом празднике Он, как обычно, пел и танцевал, пребывая в экстазе любви к Богу.


Похожие книги