Римский триптих

Римский триптих
Название: Римский триптих
Автор:
Жанр: Поэзия: прочее
Входит в циклы: Нет данных
Страниц: 5
Тип издания: Полный
Описание книги Римский триптих:

Поэзия Святого Отца Яна Павла ІІ — это своеобразный «поэтический катехизис», в котором автор вдохновенно говорит про Творца и человека, «вписанного в Божье дело спасения».

Стихи Кароля Войтылы создавались в начале его пути священника. «Римский триптих» написан в 2002 г. Папой Яном Павлом ІІ. В этом произведении счастливо соединились богатый опыт теолога и особенная образность человека, влюблённого в цараство света и истинное искусство.

Читать Римский триптих онлайн бесплатно


Иоанн Павел II (Кароль Войтыла)

Римский триптих

Переводчик Виктор Гайдук


* Часть первая. Горный ручей *

Руах

И Дух Божий носился над водою...

Быт, 1, 2


1.Удивление
Лес сбегает с горных склонов
В ритме звонкого ручья,
Бег воды, кристальный говор
Знак присутствия Тебя

Слорва, корня всех начал.
Хору шумных одобрений
Внемлешь, мирно промолчав,
Автор чудного виденья.

Вслед за лесом с горных круч,
Дольний мир увидеть рады,
Мчатся прочь от кромки туч,
Радуг быстрых водопады.

Сверху вниз летят стрелой
В силу правил тяготенья ...
В русле цели достоверной?
В чем же смысл воды движенья?

Отзыв дай скорей, ручей!
— Оба любим смену места,
Без движенья ты ничей...
— Точно ль понял я известье?

(Здесь позволь еще побыть,
Задержаться на пороге
неминующей дороги)

Мой ручей не замутнен,
Также он бежит в долину,
Под стремнинный рокот волн
Молча бор спешит в низины.

Скрыть не в силах удивленья
Только гений человека!
Яркий Луч Отца Вселенной
Светит в нем благословеньем
(Ведь недаром он «Адам»)

Сам не свой — один как перст
В круге тварей хладнокровных
Дни влачить их жалкий крест,
с ними б сгинул род адамов

Плыть готов по воле волн,
Но способность к удивленью
Взмах крыла — со дна подъем,
Слышен говор одобренья:

«Выход — путь заветных странствий,
Точка встречи в вечном Слове,
Мудрый смысл не в постоянстве
Чистой и простой природы!»

2. Источник
Лес сбегает с горных склонов
В ритме звонкого ручья...
Хочешь ближе быть к истоку?
Вверх шагай вразрез волнам.
Труден поиск — будь упрям,
Бьют ключи — подать рукой,
Тайну выяви верховий!
Где ж, ручей, источник твой?

Сонных трав безмолвна тишь...
(Нем, безгласен и задумчив
Спрятал тайну твой язык).

Дай мне приложить уста
К водам родника живого,
Жажду утолить из чаши
Вольной влаги первородной.

Ветер, дух (др. евр.). Зд. и далее прим. — В.Г.

Пс 138, 6: «Удивися разум твой»; рsigma;ррsigma;рsigma; (греч.) экстаз, удивление.  

* Часть вторая. Над Книгой Бытия *

Первый зрячий
— Мы Им живем и движемся и существуем.
Афин ошеломленных сдержано дыханье,
— Поведай, Павел, речь твоя о ком?
— О далях, о пространствах, мирозданьи,
неведомом Создателе, вдохнувшем жизнь в него.

— Мы пребываем в жизненной ограде,
Которую, изъяв из пустоты,
Он вычитает до сих пор из хляби,
Смиряя мрак безвидной темноты.

«В начале было Слово» — неотложно
ключом взыграло Таинство — почин
Источник потаенный, Логос всех причин.

Извечное прозрение движет Слово,
В нем корневой нетленный смысл.
Создатель рад — все «Хорошо!», и снова
Иначе видит Он, чем допускает мысль:
Он первый зрячий — ловит четким оком
Малейший оттиск совершенства бытия,
Всю полноту великого Созданья
Нет твари, сокровенной от Него,
открыто все пред Ним, обнажено
Доверху чаша истины добра и красоты
Он видит зрением иным, чем я и ты.
Извечный взгляд и мудрый Логос:
«В начале было Слово,
все чрез него начало быть»
Им дышим, движемся, живем.
В нем вечного преддверья рок:
Былого, сущего, чистейших упований.
Здесь Отчий дом — невидимый порог.
На то был Промысл, так за оградой Бога
история Творенья началась
согласно сказанному Слову!

Переступить готов порог Сикстинский.
Язык великой Книги прост,
но и Она нема без образа живого.
Летело время — Книга Микеланджело ждала.
Так предусмотрено Всевидящим Творцом
Заговорила Книга — час назначен Богом.
Что ж, человек, теперь ты видишь сам
Сзываю всех, чей зренья дар доселе не угас.
Зову маэстро Микеланджело в подмогу!
Часовня и слепая пелена спадает с глаз!
Маэстро воздвигает верный образ.
Глагол стал плотью, фрески принимают нас.

Помедлим на пороге Книги Бытия.

Се Книга всех начал с премудрым именем Genesis.
На свод Сикстинский дерзкий мастер перенес
великих образов гигантское сплетенье.

Теперь войдем в чертог и Книгу перечтем,
Скрывать не станем изумленья.

Созданье мастера от «а» до буквы «я»
Восход от бездн пустот безвидных
Начал послушных творческому Слову
Ведет беседу с гулких сводов свет.
Взревел финалом грозный трубный звук
Свершился Суд в крещендо искаженных губ,
Всем суждено проделать путь последний,
И никому из правил исключенья нет.

2. Образ и подобие

Похожие книги