Краткий словарь ФИДОвого диалекта

Краткий словарь ФИДОвого диалекта
Название: Краткий словарь ФИДОвого диалекта
Автор:
Жанр: Околокомпьютерная литература
Входит в циклы: Нет данных
Страниц: 15
Тип издания: Полный
Описание книги Краткий словарь ФИДОвого диалекта:
Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Нечасто встретишь столь глубоко и проницательно раскрытые трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века.

Читать Краткий словарь ФИДОвого диалекта онлайн бесплатно


Никита Зыков

Краткий словарь ФИДОвого диалекта

Никита Зыков Uncle Charles

КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК-СЛОВАРЬ ЛАЙТ-ГРАММАТИКА РУССКОГО КОМПЬЮТЕРНОГО ДИАЛЕКТА, СОВКОВОЙ ФИДО-ХЭКЕРИЗ

ИСПОЛЬЗУЕМОГО В СЕТИ ФИДОНЕТ ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

ДЛА НАЧИНАЮЩИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ *

*

ПРОБНЫЙ ВЫПУСК БЕТА-РЕЛИЗ

Русское предисловие. Пролог на хэкериз.

Данный справочник предназначен Этот бук релизится для юзеров, в основном для пользователей пер- только что нахаляву влезших в Фидо. сональных компьютеров, недавно Хотя даже старые фидошники могут вступивших в мир коммуникаций бес- откопать тут юзабельный хинт, ну платной сети ФидоНет. Однако и или просто приколоться. достаточно опытные в этом деле лю- Дабы не вешать макароны на уши ди могут найти здесь для себя что- многоуважаемому оллу, замечу, что нибудь интересное, или хотя бы за- инфа тут - только небольшой сабсет бавное. полной,как в словаре, так и в дефи

Словарь никоим образом не пре- нишнах, ибо мой тайм, как и винт, тендует ни на полноту, ни на пол- не резиновый: слэнги ведь свои ную адекватность трактовки терми- даже в разных хакерских тусовках, нов, автор просто не может объять а в фанских эхах и подавно. необъятное: диалекты имеют некото- Фиксы и апдейты к сему шлите рые отличия даже в разных програм- мылом на 2:5020/338, ссанксы зарамистских компаниях, не говоря уже нее. об обособленных специальных конфе- Биг-ссанкс за саппорт и хелп ренциях. моему косисопу и другу Сиверсу.

Буду очень благодарен за отзывы и дополнения к этому справочнику, которые вы можете прислать по адресу 2:5020/338 в ФидоНет.

Большое спасибо за помощь моему другу и коллеге Сергею Борисову.

* ЧАСТЬ I. ГРАММАТИКА И ФОНЕТИКА. *

Как было замечено в предисловии, русский компьютерный диалект в силу своей молодости еще недостаточно устоялся, и поэтому большинство слов имеет множество вариантов произношения и написания. Обычно произношение слова соответствует либо английскому прочтению его american-hackereseаналога, либо его русской транслитерации. В любом случае произношение стилизовано под разговорный русский.

Довольно часто в письмах для передачи слэнговых и технических терминов используется латиница, причем написание далеко не всегда соответствует исходному для заимствованного слова. В то же время, кириллица употребляется и для написания английских слов, не вошедших прочно в диалект. Вообще, грамматика писем достаточно свободна, что однако не означает допустимости просто безграмотных сообщений: искажения написания обычно употребляются для придания тексту дополнительной эмоциональной окраски.

* ЧАСТЬ II. ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИСА. *

Сетевой компьютерный диалект используется в основном для неформального общения членов сети, и поэтому возникла необходимость передачи эмоций и (отчасти) мимики пишущего, что в обычном тексте сделать достаточно сложно; в результате чего появились специфические знаки препинания (т.наз. смайлики). Наиболее употребительные из них приведены ниже. Для чтения знака лучше всего немного наклонить голову влево - тогда можно увидеть стилизованный портрет абстрактного компьютерщика в соответствующем состоянии духа.

Смайлик обычно располагается сразу после высказывания, к которому он относится, либо в конце фразы. Он также может употреблятся отдельно как реакция на процитированную фразу.

Большинство смайликов могут употребляться в сокращенной форме - без серединной черточки - "носа". В последнее время этот вариант стал употребляться чаще полного.

Основные смайлики:

:-) - обычная улыбка. Хорошее настроение или смешная фраза. :-( - грустно. :- - сарказм, насмешка. >:-> - резкая или злая насмешка, иногда на грани оскорбления. :-E - огрызнуться, показать зубы. :-] - тупая улыбка. :-I - озадаченность или нерешительность. :-\ - нерешительность или сильное удивление. :-P - показать язык. :-* - поцелуй. :-O - открыть рот от удивления. :*) - пишущий пьян.

Варианты первого символа ("глаз"):

;-) - подмигивающая улыбка. Вариант интерпретации: "Не обижайся, это

шутка". 8-) - Вытаращить глаза. Чаще употребляется в варианте 8-O %-) - После шестнадцати часов сидения за компьютером. |-) - Закрыты глаза. (Вариант: китаец).


Похожие книги