Кембрийский период (Часть 1 — полностью, часть 2 — главы 1–5)

Кембрийский период (Часть 1 — полностью, часть 2 — главы 1–5)
Название: Кембрийский период (Часть 1 — полностью, часть 2 — главы 1–5)
Автор:
Жанры: Фэнтези / Альтернативная история
Входит в циклы: Нет данных
Страниц: 350
Тип издания: Полный
Описание книги Кембрийский период (Часть 1 — полностью, часть 2 — главы 1–5):

Инженер-гидротехник в облике сидхи попадает в Уэльс 7-го века. Написано хорошо, используются валлийский фольклор, местные гео-, этнография. Никакой тебе тупой «магичности» — психология/верования… Не ищет приключений, врастает, используя свою "легендарность".

Читать Кембрийский период (Часть 1 — полностью, часть 2 — главы 1–5) онлайн бесплатно


© Copyright Коваленко Владимир Эдуардович (#mailto: floria5@yandex.ru)

Обновлено: 09/10/2008 (книга 1)

Обновлено: 11/12/2008 (книга 2)

ЧАСТЬ 1. ПЕРЕД РАССВЕТОМ

1. Внезапная вводная. Год 1399 от основания Города. Начало июня

— Эй, парень! Не торопись. Целее будешь.

Кейр смерил свинопаса сердитым взглядом. Себя он просто «Эй-парнем» не считал. Благородный воин, пусть и не в летах пока. И никак иначе. Да и бесконечный моросящий дождь настроения не поднимал. Но лошадей придержал. Мало ли какая напасть приключилась в славном городе Кер-Мирддине или на сбегающей к нему с северных холмов дороге? Лучше знать.

— Чего стряслось-то?

— Ничего особого. Для меня. Я как пас свиней, так и буду. А ты, если так вот будешь лошадок нахлёстывать, повстречаешь соседку славную, только всего. Вернее, догонишь.

Кейр ещё не видел никого из фэйри вблизи. Только домового, ночью и мельком — да только кто ж домового не видел? А тут наклёвывалась целая история. Вещь интересная и самоценная. Стоило порасспросить. Опять же в город не просто хотелось — нужно было успеть дотемна заскочить к городскому приятелю, чтоб явиться перед старым другом отца, Дэффидом ап Ллиувеллином и его дочерьми не мокрой курицей, а благородным человеком.

Но фэйри водились разные. В том числе злые, с которыми лучше не связываться.

— А какая она? — начал Кейр расспрос.

— Особо не смотрел. С ними так — меньше любопытства, целее шкура. Увидел уши, понял — не человек. Отворотился да сделал вид, что очень меня волнует, не передрались ли свиньи за корешки.

— А я слышал, что злом на добро волшебный народ не платит.

— Можешь проверить, — буркнул свинопас, — я тебя предупредил.

И паскудно ухмыльнулся. Другому вольному человеку Кейр бы не забыл попенять на хамство, но заедаться со свинопасом — зря пачкаться в навозе. В другое время Кейр и предупреждению бы внял. Поскольку был молодым человеком серьёзным и рассудительным. Но любовь заставляет благородного воина, не бежать от приключений, а искать их. Иначе чем завоёвывать сердце прекрасной девы? А Тулла верх Дэффид — вполне прекрасна.

И всё-таки на глупые подвиги не тянуло. Тем более, попавшийся навстречу пропойца — лошадь тащила телегу, которую даже условно нельзя было назвать колесницей, по хорошо известному ей пути, икнув пару раз, поделился ценным наблюдением:

— Рыжая, а лицом вроде как синяя, да мелкая. Ей-ей банши. Короля-то как жалко!

— А короля почему?

— К простым людям такие не ходят. И даже к благородным. Разве только чума начнётся…

Кейр торопливо перекрестился.

Чума в Уэльсе уже была. Полтораста лет назад. С тех пор Кер-Мирддин так и не восстановил былого населения. Хотя валлийцы честно плодились и размножались, как заповедано. В холмах было получше. В смысле, не у фэйри, которые живут внутри, а у людей, которые живут вокруг. Старики говорили, что людей стало столько же, сколько до мора.

— В общем, кто-нибудь важный непременно помрёт, — подвёл итог пьяный, — Добрые соседи, они такое чуют заранее. И плачут заранее… Вот я и выпил — за упокой.

— До того, как увидел банши, — улыбнулся Кейр.

— Ну, это ты умный, — подмигнул пьяный, — Но ты ведь не скажешь моей супружнице?

Молодой воин кивнул. Гнать вперёд сразу расхотелось. Но — решать окончательно стоило, только после третьей встречи. Раз уж довелось попасть в сказку, то и действовать следовало по-сказочному. А в сказках главное число — три. И Кейр продолжал путь вперёд. На сей раз — медленно, чтобы не догнать до срока волшебную путешественницу. И тихо радовался, что, как ни повернись дела, он выглядит вполне достойным представителем старшины сильного клана — одет и снаряжён как воин, да и колесница — новенькая, о шести окованных железом колёсах в половину человеческого роста, с крепкой подвеской. Даже тент, хоть и сложенный, присутствует. Щитов нет — но повесить их на борта можно, и это видно сразу. На такой и в гонках поучаствовать не грех. Кейр приосанился. Всё правильно, осталось дождаться третьего встречного…

А вот и встречный, точнее, встречные — навстречу рысит верховая парочка. Кейр приветно замахал рукой. А уж когда парочка превратилась в знакомую девчонку с придорожной фермы да её жениха, понял — сейчас всё толком и вызнает. А ещё испытал короткий укол зависти — вот счастливец, укатывает свою, сколько хочет. Сейчас, наверняка, провожает к родителям. Ему бы со своей милой так. Увы, если сама Тулла отвечает на чувство взаимностью, то её родители…


Похожие книги