Роберт М. Вегнер
Каждый получит свою козу
Долина Маверс открывалась перед ними постепенно, как цветок распускает лепестки на рассвете. Это было лучшим сравнением, которое пришло Кеннету в голову. Они двигались по дороге над долиной, направляясь в сторону ближайшего спуска, и по мере того, как уходила утренняя мгла, видели все больше и больше. Сначала крыши домов лежащего у подножия горы городка, потом панораму полей и лугов, затем серую ленту реки, окруженной блестящими стеклышками рыбных прудов. Поздним утром, когда они вышли, наконец, к вьющейся вниз тропе, долина показалась им во всей своей красоте. От Терандиха, к которому шли, до закрытого легким туманом и лежащего на двадцать миль дальше Лирта. Лейтенант остановил отряд, наслаждаясь видом. Долина была восьми миль в ширину, и он собственными глазами видел, что это наикрасивейшее место Нового Ревендата, настоящая житница провинции. Поля, луга, сады, пруды, хозяйства. Между двумя городками насчитал несколько селений, и не каких–то деревушек, а полноценных богатых сел, по несколько десятков домов в каждой.
Стоило проделать такой путь, довольно подумал он, действительно стоило.
За право охраны праздника Луны Козокрада всегда шла жесткая конкуренция между отрядами разных полков. Еще с тех времен, когда у провинции не было собственного полка Стражи. После нескольких месяцев тяжелой службы, патрулей, стычек, погонь, засад, охраны торговых путей, умиротворения самых горячих горных кланов, несколько дней, проведенных в сочащейся молоком и медом долине, было для каждого солдата наградой и поводом для отдыха. Под конец зимы в ближайших гарнизонах устраивали традиционные соревнования между ротами в беге, скалолазании, метании каменных шаров и жиме деревянных балок. Так же в бросании дротиков, стрельбе из арбалета, перетягивании каната, ношении ведер с мокрым песком, и вообще во всем, что командиру могло придти в голову. Весной победившая рота несколько дней тратила на переход на восточный край провинции, но еще ни разу не было недовольного отряда. Много хорошего и свежего пива, горячая еда по первому желанию, ночлег в настоящей постели и женщины.
Женщины, подумал лейтенант, глядя на солдат. Не горянки северных кланов, пахнущие жиром, козьим сыром и мокрой шерстью, а настоящие девушки, чистые, свежие, в накрахмаленных юбках и снежно–белых блузках. Он улыбнулся этому образу. Да уж, я тоже слишком долго брожу по этим горам.
Он повернулся к отряду:
– Привал! – подождал, пока умолкнет эхо. – Мы не войдем в долину как шайка оборванцев, каждый, не надевший плащ, останется тут и будет следующие несколько дней охранять дорогу от атаки… ну скажем, Винде'канна.
На стоны он не обратил внимания. До сих пор некоторым из его людей было тяжело носить серо–белые плащи с двумя шестерками и стилизованной собачьей мордой. Но он всегда напоминал им, что служат они в Шестой Роте Шестого Полка. Разгром банды Шадори, державшей в страхе провинцию, сделал Шестерок известными, но это было больше полугода назад. Да и некоторые факты, касающиеся тех событий, должны были оставаться в тайне. Многим его стражникам все еще не хватало славы таких рот как Дикие Псы или Черные Портки.
Плащи были нужны еще и для того, чтобы бургомистр, глядя на десятки вооруженных до зубов людей, не закрыл городские ворота и не начал вооружать местное население. Лучше пусть издалека увидят – приближаются не разбойники, а, как не крути, солдаты имперской армии.
За несколько минут все привели себя в порядок и Кеннет обвел их взглядом:
– Буду краток, – он поправил пояс с мечом и одернул кольчугу, – мы идем в долину как имперские солдаты, поэтому вы должны вести себя соответственно. Никаких ссор, драк, чрезмерного пьянства, разве только я лично не разрешу. Приставать только к тем женщинам, которые не против, и не имеют слишком много родни и братьев. Одно «нет» – извиняетесь и ищете себе другую. А чтобы местные видели как Стража бдит, плащи будете носить не снимая. Наша задача – охрана местности от города до ближайшего села. Как оно называется, Вархенн?