ГЛАВА 1
Легкий электромобиль стремительно мчался по скоростной трассе, ведущей в Майами. Шоссе было накрыто прозрачной стеклопластиковой крышей, построенной ещё во времена бензиновых двигателей для уменьшения загазованности воздуха. Теперь же подобные сооружения выглядели как музейные экспонаты, однако к ним так все привыкли, что никто и не думал о том, чтобы их убрать. Таким образом, машины ехали как бы внутри невероятно длинного прозрачного туннеля, за которым простирался обычный для южных штатов пейзаж с уютными посёлками, окружёнными фруктовыми садами, с зелёными волнами кукурузных полей, и с солнечно-жёлтыми полями пшеницы.
Полуденное летнее солнце припекало всё сильнее, и в машине сделалось душно. Остановившись у обочины, Дональдсон вышел из машины, подойдя к прозрачной стене дорожного "колпака", открыл почти незаметную дверь и, стоя на пороге, с наслаждением втянул в себя наполненный ароматами цветов и трав воздух родной планеты.
"Как приятно, что я снова на Земле!" - подумал капитан. Скитаясь на своём "Звёздном Рыцаре" по необъятным просторам Вселенной, он побывал во многих мирах, но так и не встретил планеты более прекрасной, чем Земля.
С упоением вдыхая неповторимый земной воздух, капитан вспомнил уютный домик в маленьком калифорнийском городке, в котором жили его родители. И всякий раз, получая отпуск, он снова и снова стремился попасть туда, в родной дом, где ещё мальчишкой грезил о дальних космических странствиях.
Его родители преподавали в одном из американских университетов. Вскоре после того, как он приехал к ним, они узнали о готовящейся научной экспедиции к звезде Процион, и решили принять в ней участие.
Две недели назад он проводил их в эту экспедицию, в которую они направились на комфортабельном межзвёздном лайнере "Эклиптика", и сейчас ехал отдыхать во Флориду, через все Соединённые Штаты Америки.
Подышав ещё немного свежим воздухом, капитан снова сел в машину и поехал дальше.
Через некоторое время раздался резкий звонок радиотелефона.
- Дональдсон слушает, - сказал капитан, включив переговорное устройство.
- Добрый день, капитан, - ответил приятный женский голос. Это была Мэри Эванс, пресс-секретарь 483-го отряда.
- А-а, это вы, Мэри! Добрый день, что новенького? - спокойно произнёс Дональдсон, предвидя, что его отдых во Флориде, скорее всего, отменяется и на этот раз.
- Боюсь, что мне нечем порадовать вас, капитан. ЧП в системе Дельта Рака, и вашему "Рыцарю" приказано срочно отправляться туда.
- Передайте, что я немедленно возвращаюсь в Хьюстон, и оттуда сразу же на "Рыцарь".
- Как жаль, что снова приходится прерывать ваш отдых, капитан! - сочувственно сказала Мэри Эванс.
- Да ладно, чего уж там... Работа такая!
"Вот тебе и весь отпуск! - грустно улыбнувшись, подумал капитан, выключая переговорное устройство. - Ладно... Работа важнее!"
И развернув электромобиль, он поехал обратно в Хьюстон.
ГЛАВА 2
Капитан провёл ночь в понравившемся ему отеле "Техас". Бывая в отпуске, он постоянно снимал там номер.
Проснувшись рано утром, Дональдсон позавтракал, и, уложив всё необходимое в небольшой чемоданчик, надел свой парадный бело-голубой мундир с многочисленными американскими, иностранными, и даже инопланетными наградами.
Выйдя из отеля, он поймал такси и отправился на стартовый комплекс, где его ожидал один из пассажирских "шаттлов".
Возле "шаттла" к нему подошёл полковник Хартманн, начальник 483-го отряда астронавтов-спасателей, в котором и служил капитан всемирной космической службы спасения Эндрю Дональдсон.
Вместе с полковником к нему также подошёл коренастый темнокожий юноша, одетый в форму выпускника школы астронавтов. Черты его лица были довольно приятными, а в проницательных глазах поблескивал задорный огонёк. Ему было примерно лет двадцать. На Дональдсона он смотрел с некоторым восхищением, но без излишнего волнения, обычного для большинства курсантов.