«Гостья из будущего». Сценарий фильма

«Гостья из будущего». Сценарий фильма
Название: «Гостья из будущего». Сценарий фильма
Автор:
Жанр: Детская фантастика
Входит в циклы: Нет данных
Страниц: 54
Тип издания: Фрагмент
Описание книги «Гостья из будущего». Сценарий фильма:

Литературная версия утвержденного киностудией сценария телевизионного фильма «Гостья из будущего». Это – режиссерский вариант сценария, которым постановщик и актеры руководствуются при съемке. Но поскольку первоначальный сценарий практически никогда не соответствует тому, что мы в конечном счете видим на экране, данная публикация представляет большой интерес для тех, кому любопытно узнать, что же хотели авторы показать в своем фильме. Читая его можно проследить за эволюцией авторской мысли – от книги Кира Булычева «Сто лет тому вперед» до фильма Павла Арсенова «Гостья из будущего».

Читать «Гостья из будущего». Сценарий фильма онлайн бесплатно


От публикатора.

Нижеприведенный текст представляет собой литературную версию утвержденного киностудией сценария телевизионного фильма «Гостья из будущего». Это – режиссерский вариант сценария, которым постановщик и актеры руководствуются при съемке. Но поскольку первоначальный сценарий практически никогда не соответствует тому, что мы в конечном счете видим на экране, данная публикация представляет большой интерес для тех, кому любопытно узнать, что же хотели авторы показать в своем фильме. Читая его можно проследить за эволюцией авторской мысли – от книги Кира Булычева «Сто лет тому вперед» до фильма Павла Арсенова «Гостья из будущего».

Как читатель увидит, сценарий это нечто среднее между книгой и фильмом вышедшим на экран, причем фильм гораздо дальше от книги, чем сценарий. Это и не удивительно, ведь фильм – режиссерское дело, он снимается так как его видит режиссер, а не автор текста.

Интересно, что сценарный материал разбит на серии совершенно по другому, чем конечный фильм.

Как можно заметить, постановщик довольно сильно отошел от сценарного текста в тех местах где описывается игра Алисы Селезневой: маленькая хрупкая Наташа Гусева конечно же не смогла бы прыгать выше сетки в волейбольном матче. Правда непонятно, зачем убран вполне «надежный» эпизод с сеансом одновременной игры в шахматы.

Убран достаточно наивный эпизод с «пожиранием мороженого». Вместо него, впрочем, появилась очень театральная сцена «сдачи экспонатов» принесенных из прошлого роботу Вертеру. Зато сам Вертер, хоть и превратился внешне в человека, получился почему-то «паралитиком». Исчез начисто фокусник, старик Павел из экзотически одетого велосипедиста превратился в обычного пожилого, но еще очень крепкого человека; пришельцы с Альфы Центавра оказались двумя одинаково раскрашенными клоунами. Больше всего пострадали автобусы будущего, превратившись в фанерный силуэт автобуса. Это, на мой взгляд, ухудшения фильма по сравнению со сценарием.

Зато куда красивей представлен эпизод с уничтожением робота Вертера. И появление пиратов обставлено более эффектно: вместо того, чтобы просто вылезти из ящика в человеческом облике, они появляются в виде каких-то эфемерных полумасок не имеющих собственного облика. А это – явный плюс фильму.

К сожалению, совершенно нереальной в фильме получилась сцена, когда Алиса бросилась в погоню за Колей и пиратами: услышать на бегу от козла, что Коля из двадцатого века… Да она уже до выхода добежала, когда козел договорил эти слова!

О том, что Космозо из действительно Космического зоопарка с массой декораций превратился в Парк культуры Сокольники в Москве писалось не раз. В этом вина не режиссера, а киностудии, не давшей денег на постройку декораций. Но все-таки немного жаль, что «шар оранжевый из холодных болот Анкудины» в фильм не попал. И дельфин превратился в очень искусно сделанного высушенного крокодила… А вот почему козел из зеленого стал обыкновенным?! «А мы ведь сначала не поверили, все-таки животное, да еще зеленое». Но – на все это была воля режиссера, который постарался сделать действительно душевный фильм, а не какое-то балаганное представление.

Непонятно, почему Киру Булычеву понадобилось устраивать театр абсурда в больнице: холодно-спокойная медсестра Мария Павловна, третий ботинок… Совершенно справедливо, что все это не нашло отражения в фильме. Вот только жаль, что превращение левого ботинка в правый так и не состоялось…

В фильме практически не отражена жизнь пиратов, видно режиссер, так же как и Кир Булычев в своей книге, посчитал что «не стоит тратить время на этих негодяев», хотя автор сценария определенно хотел похохмить над ними: тут тебе и диктаторы в Гондурасе и «антиквариат» – весьма характерные детали к описанию их психологии.

Во второй части – в наши дни – все гораздо ближе к оригиналу. Это и не удивительно, все-таки снимать нашу жизнь гораздо проще, чем фантазировать и представлять будущее. Впрочем, прыжок из окна на дуб все равно превратился в довольно малопонятное, но гораздо более легко осуществимое в жизни выпрыгивание из окна. Правда, вроде бы, во внутренний дворик школы, но зритель этого увидеть не сможет.


Похожие книги